1 Kings 5:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
859 [e]אַתָּ֨ה
’at-tāh
YouPro-2ms
3045 [e]יָדַ֜עְתָּ
yā-ḏa‘-tā
knowV-Qal-Perf-2ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1732 [e]דָּוִ֣ד
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
1 [e]אָבִ֗י
’ā-ḇî,
my fatherN-msc | 1cs
3588 [e]כִּ֣י
howConj
3808 [e]לֹ֤א
notAdv-NegPrt
3201 [e]יָכֹל֙
yā-ḵōl
couldV-Qal-Perf-3ms
1129 [e]לִבְנ֣וֹת
liḇ-nō-wṯ
buildPrep-l | V-Qal-Inf
1004 [e]בַּ֗יִת
ba-yiṯ,
a houseN-ms
8034 [e]לְשֵׁם֙
lə-šêm
for the NamePrep-l | N-msc
3068 [e]יְהוָ֣ה
Yah-weh
of YahwehN-proper-ms
430 [e]אֱלֹהָ֔יו
’ĕ-lō-hāw,
his GodN-mpc | 3ms
6440 [e]מִפְּנֵ֥י
mip-pə-nê
becausePrep-m | N-cpc
4421 [e]הַמִּלְחָמָ֖ה
ham-mil-ḥā-māh
of the warsArt | N-fs
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
whichPro-r
5437 [e]סְבָבֻ֑הוּ
sə-ḇā-ḇu-hū;
were fought against him on every sideV-Qal-Perf-3cp | 3ms
5704 [e]עַ֤ד
‘aḏ
untilPrep
5414 [e]תֵּת־
têṯ-
putV-Qal-Inf
3068 [e]יְהוָה֙
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
853 [e]אֹתָ֔ם
’ō-ṯām,
[his [foes]DirObjM | 3mp
8478 [e]תַּ֖חַת
ta-ḥaṯ
underPrep
3709 [e]כַּפּ֥וֹת
kap-pō-wṯ
the solesN-fpc
  [רגלו]
[raḡ-lōw
ofNoun - feminine singular construct :: third person masculine singular N-fsc | 3ms
 
ḵ]
 
7272 [e](רַגְלָֽי׃)
(raḡ-lāy.
his feetN-fdc | 1cs
 
q)
 









Hebrew Texts
מלכים א 5:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַתָּ֨ה יָדַ֜עְתָּ אֶת־דָּוִ֣ד אָבִ֗י כִּ֣י לֹ֤א יָכֹל֙ לִבְנֹ֣ות בַּ֗יִת לְשֵׁם֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו מִפְּנֵ֥י הַמִּלְחָמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר סְבָבֻ֑הוּ עַ֤ד תֵּת־יְהוָה֙ אֹתָ֔ם תַּ֖חַת כַּפֹּ֥ות [רַגְלֹו כ] (רַגְלָֽי׃ ק)

מלכים א 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אתה ידעת את־דוד אבי כי לא יכל לבנות בית לשם יהוה אלהיו מפני המלחמה אשר סבבהו עד תת־יהוה אתם תחת כפות [רגלו כ] (רגלי׃ ק)

מלכים א 5:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אתה ידעת את־דוד אבי כי לא יכל לבנות בית לשם יהוה אלהיו מפני המלחמה אשר סבבהו עד תת־יהוה אתם תחת כפות [רגלו כ] (רגלי׃ ק)

מלכים א 5:3 Hebrew Bible
אתה ידעת את דוד אבי כי לא יכל לבנות בית לשם יהוה אלהיו מפני המלחמה אשר סבבהו עד תת יהוה אתם תחת כפות רגלו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"You know that David my father was unable to build a house for the name of the LORD his God because of the wars which surrounded him, until the LORD put them under the soles of his feet.

King James Bible
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.

Holman Christian Standard Bible
You know my father David was not able to build a temple for the name of Yahweh his God. This was because of the warfare all around him until the LORD put his enemies under his feet.
Treasury of Scripture Knowledge

could not

2 Samuel 7:5-11 Go and tell my servant David, Thus said the LORD, Shall you build …

1 Chronicles 22:4-6 Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre …

2 Chronicles 6:6-8 But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have …

the wars

1 Chronicles 22:8 But the word of the LORD came to me, saying, You have shed blood …

put

Joshua 10:24 And it came to pass, when they brought out those kings to Joshua, …

Psalm 8:6 You made him to have dominion over the works of your hands; you have …

Psalm 110:1 The LORD said to my Lord, Sit you at my right hand, until I make …

Malachi 4:3 And you shall tread down the wicked; for they shall be ashes under …

1 Corinthians 15:25 For he must reign, till he has put all enemies under his feet.

Ephesians 1:22 And has put all things under his feet, and gave him to be the head …

Links
1 Kings 5:31 Kings 5:3 NIV1 Kings 5:3 NLT1 Kings 5:3 ESV1 Kings 5:3 NASB1 Kings 5:3 KJV1 Kings 5:3 Bible Apps1 Kings 5:3 Biblia Paralela1 Kings 5:3 Chinese Bible1 Kings 5:3 French Bible1 Kings 5:3 German BibleBible Hub
1 Kings 5:2
Top of Page
Top of Page