1 Samuel 16:18
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6030 [e]וַיַּעַן֩
way-ya-‘an
And answeredConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
259 [e]אֶחָ֨ד
’e-ḥāḏ
oneNumber-ms
5288 [e]מֵהַנְּעָרִ֜ים
mê-han-nə-‘ā-rîm
of the servantsPrep-m, Art | N-mp
559 [e]וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer,
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
2009 [e]הִנֵּ֨ה
hin-nêh
LookInterjection
7200 [e]רָאִ֜יתִי
rā-’î-ṯî
I have seenV-Qal-Perf-1cs
1121 [e]בֵּ֣ן
bên
a sonN-ms
3448 [e]לְיִשַׁי֮
lə-yi-šay
of JessePrep-l | N-proper-ms
  בֵּ֣ית
bêṯ
inPrep
1022 [e]הַלַּחְמִי֒
hal-laḥ-mî
the BethlehemiteN-proper-ms
3045 [e]יֹדֵ֣עַ
yō-ḏê-a‘
[who is] skillfulV-Qal-Prtcpl-ms
5059 [e]נַ֠גֵּן
nag-gên
in playingV-Piel-Inf
1368 [e]וְגִבּ֨וֹר
wə-ḡib-bō-wr
and mightyConj-w | Adj-msc
2428 [e]חַ֜יִל
ḥa-yil
a man of valorN-ms
376 [e]וְאִ֧ישׁ
wə-’îš
and a manConj-w | N-msc
4421 [e]מִלְחָמָ֛ה
mil-ḥā-māh
of warN-fs
995 [e]וּנְב֥וֹן
ū-nə-ḇō-wn
and prudentConj-w | V-Nifal-Prtcpl-msc
1697 [e]דָּבָ֖ר
dā-ḇār
in speechN-ms
376 [e]וְאִ֣ישׁ
wə-’îš
and a personConj-w | N-msc
8389 [e]תֹּ֑אַר
tō-’ar;
handsomeN-ms
3068 [e]וַיהוָ֖ה
Yah-weh
and Yahweh [is]Conj-w | N-proper-ms
5973 [e]עִמּֽוֹ׃
‘im-mōw.
with himPrep | 3ms









Hebrew Texts
שמואל א 16:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַן֩ אֶחָ֨ד מֵהַנְּעָרִ֜ים וַיֹּ֗אמֶר הִנֵּ֨ה רָאִ֜יתִי בֵּ֣ן לְיִשַׁי֮ בֵּ֣ית הַלַּחְמִי֒ יֹדֵ֣עַ נַ֠גֵּן וְגִבֹּ֨ור חַ֜יִל וְאִ֧ישׁ מִלְחָמָ֛ה וּנְבֹ֥ון דָּבָ֖ר וְאִ֣ישׁ תֹּ֑אַר וַיהוָ֖ה עִמֹּֽו׃

שמואל א 16:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויען אחד מהנערים ויאמר הנה ראיתי בן לישי בית הלחמי ידע נגן וגבור חיל ואיש מלחמה ונבון דבר ואיש תאר ויהוה עמו׃

שמואל א 16:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויען אחד מהנערים ויאמר הנה ראיתי בן לישי בית הלחמי ידע נגן וגבור חיל ואיש מלחמה ונבון דבר ואיש תאר ויהוה עמו׃

שמואל א 16:18 Hebrew Bible
ויען אחד מהנערים ויאמר הנה ראיתי בן לישי בית הלחמי ידע נגן וגבור חיל ואיש מלחמה ונבון דבר ואיש תאר ויהוה עמו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then one of the young men said, "Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is a skillful musician, a mighty man of valor, a warrior, one prudent in speech, and a handsome man; and the LORD is with him."

King James Bible
Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.

Holman Christian Standard Bible
One of the young men answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is also a valiant man, a warrior, eloquent, handsome, and the LORD is with him."
Treasury of Scripture Knowledge

a mighty

1 Samuel 17:32-36 And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; your …

2 Samuel 17:8,10 For, said Hushai, you know your father and his men, that they be …

and prudent

2 Samuel 14:20 To fetch about this form of speech has your servant Joab done this …

matters. or, speech
a comely

1 Samuel 17:12 Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah, whose …

the Lord

1 Samuel 3:19 And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his …

1 Samuel 10:7 And let it be, when these signs are come to you, that you do as occasion …

1 Samuel 18:12-14 And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and …

Genesis 39:2,23 And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he …

Matthew 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, …

Matthew 28:20 Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: …

Links
1 Samuel 16:181 Samuel 16:18 NIV1 Samuel 16:18 NLT1 Samuel 16:18 ESV1 Samuel 16:18 NASB1 Samuel 16:18 KJV1 Samuel 16:18 Bible Apps1 Samuel 16:18 Biblia Paralela1 Samuel 16:18 Chinese Bible1 Samuel 16:18 French Bible1 Samuel 16:18 German BibleBible Hub
1 Samuel 16:17
Top of Page
Top of Page