1 Samuel 2:15
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1571 [e]גַּם֮
gam
AlsoConj
2962 [e]בְּטֶרֶם֮
bə-ṭe-rem
beforePrep-b | Adv
6999 [e]יַקְטִר֣וּן
yaq-ṭi-rūn
they burnedV-Hifil-Imperf-3mp | Pn
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
2459 [e]הַחֵלֶב֒
ha-ḥê-leḇ
the fatArt | N-ms
935 [e]וּבָ֣א ׀
ū-ḇā
and would comeConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
5288 [e]נַ֣עַר
na-‘ar
servantN-msc
3548 [e]הַכֹּהֵ֗ן
hak-kō-hên,
of the priestArt | N-ms
559 [e]וְאָמַר֙
wə-’ā-mar
and sayConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
376 [e]לָאִ֣ישׁ
lā-’îš
to the manPrep-l, Art | N-ms
2076 [e]הַזֹּבֵ֔חַ
haz-zō-ḇê-aḥ,
who sacrificedArt | V-Qal-Prtcpl-ms
5414 [e]תְּנָ֣ה
tə-nāh
GiveV-Qal-Imp-ms | 3fs
1320 [e]בָשָׂ֔ר
ḇā-śār,
meatN-ms
6740 [e]לִצְל֖וֹת
liṣ-lō-wṯ
for roastingPrep-l | V-Qal-Inf
3548 [e]לַכֹּהֵ֑ן
lak-kō-hên;
to the priestPrep-l, Art | N-ms
3808 [e]וְלֹֽא־
wə-lō-
for notConj-w | Adv-NegPrt
3947 [e]יִקַּ֧ח
yiq-qaḥ
he will takeV-Qal-Imperf-3ms
4480 [e]מִמְּךָ֛
mim-mə-ḵā
from youPrep | 2ms
1320 [e]בָּשָׂ֥ר
bā-śār
meatN-ms
1310 [e]מְבֻשָּׁ֖ל
mə-ḇuš-šāl
boiledV-Pual-Prtcpl-ms
3588 [e]כִּ֥י
forConj
518 [e]אִם־
’im-
butConj
2416 [e]חָֽי׃
ḥāy.
rawAdj-ms





















Hebrew Texts
שמואל א 2:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
גַּם֮ בְּטֶרֶם֮ יַקְטִר֣וּן אֶת־הַחֵלֶב֒ וּבָ֣א ׀ נַ֣עַר הַכֹּהֵ֗ן וְאָמַר֙ לָאִ֣ישׁ הַזֹּבֵ֔חַ תְּנָ֣ה בָשָׂ֔ר לִצְלֹ֖ות לַכֹּהֵ֑ן וְלֹֽא־יִקַּ֧ח מִמְּךָ֛ בָּשָׂ֥ר מְבֻשָּׁ֖ל כִּ֥י אִם־חָֽי׃

שמואל א 2:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
גם בטרם יקטרון את־החלב ובא ׀ נער הכהן ואמר לאיש הזבח תנה בשר לצלות לכהן ולא־יקח ממך בשר מבשל כי אם־חי׃

שמואל א 2:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
גם בטרם יקטרון את־החלב ובא ׀ נער הכהן ואמר לאיש הזבח תנה בשר לצלות לכהן ולא־יקח ממך בשר מבשל כי אם־חי׃

שמואל א 2:15 Hebrew Bible
גם בטרם יקטרון את החלב ובא נער הכהן ואמר לאיש הזבח תנה בשר לצלות לכהן ולא יקח ממך בשר מבשל כי אם חי׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Also, before they burned the fat, the priest's servant would come and say to the man who was sacrificing, "Give the priest meat for roasting, as he will not take boiled meat from you, only raw."

King James Bible
Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.

Holman Christian Standard Bible
Even before the fat was burned, the priest's servant would come and say to the man who was sacrificing, "Give the priest some meat to roast, because he won't accept boiled meat from you--only raw."
Treasury of Scripture Knowledge

Leviticus 3:3-5,16 And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering …

Romans 16:18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly…

Philippians 3:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory …

Jude 1:12 These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, …

Links
1 Samuel 2:151 Samuel 2:15 NIV1 Samuel 2:15 NLT1 Samuel 2:15 ESV1 Samuel 2:15 NASB1 Samuel 2:15 KJV1 Samuel 2:15 Bible Apps1 Samuel 2:15 Biblia Paralela1 Samuel 2:15 Chinese Bible1 Samuel 2:15 French Bible1 Samuel 2:15 German BibleBible Hub
1 Samuel 2:14
Top of Page
Top of Page