2 Samuel 16:11
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָּוִ֤ד
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
52 [e]אֲבִישַׁי֙
’ă-ḇî-šay
AbishaiN-proper-ms
413 [e]וְאֶל־
wə-’el-
andConj-w | Prep
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
5650 [e]עֲבָדָ֔יו
‘ă-ḇā-ḏāw,
his servantsN-mpc | 3ms
2009 [e]הִנֵּ֥ה
hin-nêh
See howInterjection
1121 [e]בְנִ֛י
ḇə-nî
my sonN-msc | 1cs
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
whoPro-r
3318 [e]יָצָ֥א
yā-ṣā
cameV-Qal-Perf-3ms
4578 [e]מִמֵּעַ֖י
mim-mê-‘ay
from my own bodyPrep-m | N-mpc | 1cs
1245 [e]מְבַקֵּ֣שׁ
mə-ḇaq-qêš
seeksV-Piel-Prtcpl-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5315 [e]נַפְשִׁ֑י
nap̄-šî;
my lifeN-fsc | 1cs
637 [e]וְאַ֨ף
wə-’ap̄
andConj-w | Conj
3588 [e]כִּֽי־
kî-
how much moreConj
6258 [e]עַתָּ֜ה
‘at-tāh
nowAdv
  בֶּן־
ben-
inN-msc
1145 [e]הַיְמִינִ֗י
hay-mî-nî,
[may this] BenjamiteArt | N-proper-ms
3240 [e]הַנִּ֤חוּ
han-ni-ḥū
let aloneV-Hifil-Imp-mp
  לוֹ֙
lōw
himPrep | 3ms
7043 [e]וִֽיקַלֵּ֔ל
wî-qal-lêl,
and let him curseConj-w | V-Piel-ConjImperf-3ms
3588 [e]כִּ֥י
for soConj
559 [e]אָֽמַר־
’ā-mar-
has orderedV-Qal-Perf-3ms
  ל֖וֹ
lōw
himPrep | 3ms
3068 [e]יְהוָֽה׃
Yah-weh.
YahwehN-proper-ms









Hebrew Texts
שמואל ב 16:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֤ד אֶל־אֲבִישַׁי֙ וְאֶל־כָּל־עֲבָדָ֔יו הִנֵּ֥ה בְנִ֛י אֲשֶׁר־יָצָ֥א מִמֵּעַ֖י מְבַקֵּ֣שׁ אֶת־נַפְשִׁ֑י וְאַ֨ף כִּֽי־עַתָּ֜ה בֶּן־הַיְמִינִ֗י הַנִּ֤חוּ לֹו֙ וִֽיקַלֵּ֔ל כִּ֥י אָֽמַר־לֹ֖ו יְהוָֽה׃

שמואל ב 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד אל־אבישי ואל־כל־עבדיו הנה בני אשר־יצא ממעי מבקש את־נפשי ואף כי־עתה בן־הימיני הנחו לו ויקלל כי אמר־לו יהוה׃

שמואל ב 16:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד אל־אבישי ואל־כל־עבדיו הנה בני אשר־יצא ממעי מבקש את־נפשי ואף כי־עתה בן־הימיני הנחו לו ויקלל כי אמר־לו יהוה׃

שמואל ב 16:11 Hebrew Bible
ויאמר דוד אל אבישי ואל כל עבדיו הנה בני אשר יצא ממעי מבקש את נפשי ואף כי עתה בן הימיני הנחו לו ויקלל כי אמר לו יהוה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then David said to Abishai and to all his servants, "Behold, my son who came out from me seeks my life; how much more now this Benjamite? Let him alone and let him curse, for the LORD has told him.

King James Bible
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.

Holman Christian Standard Bible
Then David said to Abishai and all his servants, "Look, my own son, my own flesh and blood, intends to take my life--how much more now this Benjaminite! Leave him alone and let him curse me; the LORD has told him to.
Treasury of Scripture Knowledge

Behold

2 Samuel 12:11,12 Thus said the LORD, Behold, I will raise up evil against you out …

came forth

2 Samuel 7:2 That the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in an …

Genesis 15:4 And, behold, the word of the LORD came to him, saying, This shall …

seeketh

2 Samuel 17:1-4 Moreover Ahithophel said to Absalom, Let me now choose out twelve …

2 Kings 19:37 And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god…

2 Chronicles 32:21 And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valor, …

Matthew 10:21 And the brother shall deliver up the brother to death, and the father …

the Lord

Isaiah 10:5-7 O Assyrian, the rod of my anger, and the staff in their hand is my …

Ezekiel 14:9 And if the prophet be deceived when he has spoken a thing, I the …

Ezekiel 20:25 Why I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby …

Links
2 Samuel 16:112 Samuel 16:11 NIV2 Samuel 16:11 NLT2 Samuel 16:11 ESV2 Samuel 16:11 NASB2 Samuel 16:11 KJV2 Samuel 16:11 Bible Apps2 Samuel 16:11 Biblia Paralela2 Samuel 16:11 Chinese Bible2 Samuel 16:11 French Bible2 Samuel 16:11 German BibleBible Hub
2 Samuel 16:10
Top of Page
Top of Page