Deuteronomy 23:4
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5921 [e]עַל־
‘al-
uponPrep
1697 [e]דְּבַ֞ר
də-ḇar
becauseN-msc
834 [e]אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
thatPro-r
3808 [e]לֹא־
lō-
notAdv-NegPrt
6923 [e]קִדְּמ֤וּ
qid-də-mū
they did meetV-Piel-Perf-3cp
853 [e]אֶתְכֶם֙
’eṯ-ḵem
youDirObjM | 2mp
3899 [e]בַּלֶּ֣חֶם
bal-le-ḥem
with breadPrep-b, Art | N-ms
4325 [e]וּבַמַּ֔יִם
ū-ḇam-ma-yim,
and waterConj-w, Prep-b, Art | N-mp
1870 [e]בַּדֶּ֖רֶךְ
bad-de-reḵ
on the roadPrep-b, Art | N-cs
3318 [e]בְּצֵאתְכֶ֣ם
bə-ṣê-ṯə-ḵem
when you camePrep-b | V-Qal-Inf | 2mp
4714 [e]מִמִּצְרָ֑יִם
mim-miṣ-rā-yim;
out of EgyptPrep-m | N-proper-fs
834 [e]וַאֲשֶׁר֩
wa-’ă-šer
and becauseConj-w | Pro-r
7936 [e]שָׂכַ֨ר
śā-ḵar
they hiredV-Qal-Perf-3ms
5921 [e]עָלֶ֜יךָ
‘ā-le-ḵā
against youPrep | 2ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1109 [e]בִּלְעָ֣ם
bil-‘ām
BalaamN-proper-ms
1121 [e]בֶּן־
ben-
sonN-msc
1160 [e]בְּע֗וֹר
bə-‘ō-wr,
of BeorN-proper-ms
6604 [e]מִפְּת֛וֹר
mip-pə-ṯō-wr
from PethorPrep-m | N-proper-fs
  אֲרַ֥ם
’ă-ram
of 
763 [e]נַהֲרַ֖יִם
na-hă-ra-yim
MesopotamiaN-proper-fs
7043 [e]לְקַֽלְלֶֽךָּ׃
lə-qal-le-kā.
to curse youPrep-l | V-Piel-Inf | 2mse





















Hebrew Texts
דברים 23:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־דְּבַ֞ר אֲשֶׁ֨ר לֹא־קִדְּמ֤וּ אֶתְכֶם֙ בַּלֶּ֣חֶם וּבַמַּ֔יִם בַּדֶּ֖רֶךְ בְּצֵאתְכֶ֣ם מִמִּצְרָ֑יִם וַאֲשֶׁר֩ שָׂכַ֨ר עָלֶ֜יךָ אֶת־בִּלְעָ֣ם בֶּן־בְּעֹ֗ור מִפְּתֹ֛ור אֲרַ֥ם נַהֲרַ֖יִם לְקַֽלְלֶֽךָּ׃

דברים 23:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־דבר אשר לא־קדמו אתכם בלחם ובמים בדרך בצאתכם ממצרים ואשר שכר עליך את־בלעם בן־בעור מפתור ארם נהרים לקללך׃

דברים 23:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
על־דבר אשר לא־קדמו אתכם בלחם ובמים בדרך בצאתכם ממצרים ואשר שכר עליך את־בלעם בן־בעור מפתור ארם נהרים לקללך׃

דברים 23:4 Hebrew Bible
על דבר אשר לא קדמו אתכם בלחם ובמים בדרך בצאתכם ממצרים ואשר שכר עליך את בלעם בן בעור מפתור ארם נהרים לקללך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
because they did not meet you with food and water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.

King James Bible
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

Holman Christian Standard Bible
This is because they did not meet you with food and water on the journey after you came out of Egypt, and because Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim was hired to curse you.
Treasury of Scripture Knowledge

Because they met

Deuteronomy 2:28,29 You shall sell me meat for money, that I may eat; and give me water …

Genesis 14:17,18 And the king of Sodom went out to meet him after his return from …

1 Samuel 25:11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have …

1 Kings 18:4 For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that …

Isaiah 63:9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence …

Zechariah 2:8 For thus said the LORD of hosts; After the glory has he sent me to …

Matthew 25:40 And the King shall answer and say to them, Truly I say to you, Inasmuch …

Acts 9:4 And he fell to the earth, and heard a voice saying to him, Saul, …

because they hired

Numbers 22:5,7,17 He sent messengers therefore to Balaam the son of Beor to Pethor, …

Nehemiah 13:2 Because they met not the children of Israel with bread and with water, …

Links
Deuteronomy 23:4Deuteronomy 23:4 NIVDeuteronomy 23:4 NLTDeuteronomy 23:4 ESVDeuteronomy 23:4 NASBDeuteronomy 23:4 KJVDeuteronomy 23:4 Bible AppsDeuteronomy 23:4 Biblia ParalelaDeuteronomy 23:4 Chinese BibleDeuteronomy 23:4 French BibleDeuteronomy 23:4 German BibleBible Hub
Deuteronomy 23:3
Top of Page
Top of Page