Genesis 25:25
Text Analysis
3318 [e]וַיֵּצֵ֤א
And came outConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
7223 [e]הָרִאשׁוֹן֙
the firstArt | Adj-ms
132 [e]אַדְמוֹנִ֔י
3605 [e]כֻּלּ֖וֹ
all overN-msc | 3ms
155 [e]כְּאַדֶּ֣רֶת
like a cloakPrep-k | N-fsc
8181 [e]שֵׂעָ֑ר
7121 [e]וַיִּקְרְא֥וּ
so they calledConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
8034 [e]שְׁמ֖וֹ
his nameN-msc | 3ms
6215 [e]עֵשָֽׂו׃

Hebrew Texts
בראשית 25:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֤א הָרִאשֹׁון֙ אַדְמֹונִ֔י כֻּלֹּ֖ו כְּאַדֶּ֣רֶת שֵׂעָ֑ר וַיִּקְרְא֥וּ שְׁמֹ֖ו עֵשָֽׂו׃

בראשית 25:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצא הראשון אדמוני כלו כאדרת שער ויקראו שמו עשו׃

בראשית 25:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויצא הראשון אדמוני כלו כאדרת שער ויקראו שמו עשו׃

בראשית 25:25 Hebrew Bible
ויצא הראשון אדמוני כלו כאדרת שער ויקראו שמו עשו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the first came forth red, all over like a hairy garment; and they named him Esau.

King James Bible
And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.

Holman Christian Standard Bible
The first one came out red-looking, covered with hair like a fur coat, and they named him Esau.
Treasury of Scripture Knowledge

Esau. The word Esau has been generally considered to imply made, formed, or perfected; or perfect, robust, etc. But it appears to be a dialectical variation of the Arabic atha, to be covered with hair; whence athai, hairy, as no doubt the word Esau imports, in allusion to the circumstance of his being covered with red hair or down at his birth.

Genesis 27:11,16,23 And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is …

Genesis 25:25Genesis 25:25 NIVGenesis 25:25 NLTGenesis 25:25 ESVGenesis 25:25 NASBGenesis 25:25 KJVGenesis 25:25 Bible AppsGenesis 25:25 Biblia ParalelaGenesis 25:25 Chinese BibleGenesis 25:25 French BibleGenesis 25:25 German BibleBible Hub
Genesis 25:24
Top of Page
Top of Page