וַיֹּ֨אמֶר עֵשָׂ֜ו אֶֽל־ יַעֲקֹ֗ב הַלְעִיטֵ֤נִי נָא֙ מִן־ הָאָדֹ֤ם הָאָדֹם֙ הַזֶּ֔ה כִּ֥י עָיֵ֖ף אָנֹ֑כִי עַל־ כֵּ֥ן קָרָֽא־ שְׁמֹ֖ו אֱדֹֽום׃
KJV with Strong's
And Esau said to Jacob Feed me I pray thee with that same red pottage for I am faint therefore was his name called Edom
בראשית 25:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר עֵשָׂ֜ו אֶֽל־יַעֲקֹ֗ב הַלְעִיטֵ֤נִי נָא֙ מִן־הָאָדֹ֤ם הָאָדֹם֙ הַזֶּ֔ה כִּ֥י עָיֵ֖ף אָנֹ֑כִי עַל־כֵּ֥ן קָרָֽא־שְׁמֹ֖ו אֱדֹֽום׃
בראשית 25:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בראשית 25:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בראשית 25:30 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
and Esau said to Jacob, "Please let me have a swallow of that red stuff there, for I am famished." Therefore his name was called Edom.
King James Bible
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
Holman Christian Standard Bible
He said to Jacob, "Let me eat some of that red stuff, because I'm exhausted." That is why he was also named Edom.
Treasury of Scripture Knowledge
with that same red pottage. Heb. with that red, with that red pottage. This, we are informed, (ver.
Edom. i.e., red.
LinksGenesis 25:30 • Genesis 25:30 NIV • Genesis 25:30 NLT • Genesis 25:30 ESV • Genesis 25:30 NASB • Genesis 25:30 KJV • Genesis 25:30 Bible Apps • Genesis 25:30 Biblia Paralela • Genesis 25:30 Chinese Bible • Genesis 25:30 French Bible • Genesis 25:30 German Bible • Bible Hub