Isaiah 8:19
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]וְכִֽי־
wə-ḵî-
And whenConj-w | Conj
559 [e]יֹאמְר֣וּ
yō-mə-rū
they sayV-Qal-Imperf-3mp
413 [e]אֲלֵיכֶ֗ם
’ă-lê-ḵem,
to youPrep | 2mp
1875 [e]דִּרְשׁ֤וּ
dir-šū
SeekV-Qal-Imp-mp
413 [e]אֶל־
’el-
untoPrep
178 [e]הָאֹבוֹת֙
hā-’ō-ḇō-wṯ
those who are mediumsArt | N-mp
413 [e]וְאֶל־
wə-’el-
andConj-w | Prep
3049 [e]הַיִּדְּעֹנִ֔ים
hay-yid-də-‘ō-nîm,
wizardsArt | N-mp
6850 [e]הַֽמְצַפְצְפִ֖ים
ham-ṣap̄-ṣə-p̄îm
who whisperArt | V-Piel-Prtcpl-mp
1897 [e]וְהַמַּהְגִּ֑ים
wə-ham-mah-gîm;
and mutterConj-w, Art | V-Hifil-Prtcpl-mp
3808 [e]הֲלוֹא־
hă-lō-w-
should notAdv-NegPrt
5971 [e]עַם֙
‘am
a peopleN-ms
413 [e]אֶל־
’el-
untoPrep
430 [e]אֱלֹהָ֣יו
’ĕ-lō-hāw
their GodN-mpc | 3ms
1875 [e]יִדְרֹ֔שׁ
yiḏ-rōš,
seekV-Qal-Imperf-3ms
1157 [e]בְּעַ֥ד
bə-‘aḏ
on behalfPrep
2416 [e]הַחַיִּ֖ים
ha-ḥay-yîm
of the livingArt | Adj-mp
413 [e]אֶל־
’el-
untoPrep
4191 [e]הַמֵּתִֽים׃
ham-mê-ṯîm.
[Should they seek] the deadArt | V-Qal-Prtcpl-mp









Hebrew Texts
ישעה 8:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכִֽי־יֹאמְר֣וּ אֲלֵיכֶ֗ם דִּרְשׁ֤וּ אֶל־הָאֹבֹות֙ וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִ֔ים הַֽמְצַפְצְפִ֖ים וְהַמַּהְגִּ֑ים הֲלֹוא־עַם֙ אֶל־אֱלֹהָ֣יו יִדְרֹ֔שׁ בְּעַ֥ד הַחַיִּ֖ים אֶל־הַמֵּתִֽים׃

ישעה 8:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכי־יאמרו אליכם דרשו אל־האבות ואל־הידענים המצפצפים והמהגים הלוא־עם אל־אלהיו ידרש בעד החיים אל־המתים׃

ישעה 8:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וכי־יאמרו אליכם דרשו אל־האבות ואל־הידענים המצפצפים והמהגים הלוא־עם אל־אלהיו ידרש בעד החיים אל־המתים׃

ישעה 8:19 Hebrew Bible
וכי יאמרו אליכם דרשו אל האבות ואל הידענים המצפצפים והמהגים הלוא עם אל אלהיו ידרש בעד החיים אל המתים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
When they say to you, "Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter," should not a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?

King James Bible
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?

Holman Christian Standard Bible
When they say to you, "Consult the spirits of the dead and the spiritists who chirp and mutter," shouldn't a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
Treasury of Scripture Knowledge

seek

Isaiah 19:3 And the spirit of Egypt shall fail in the middle thereof; and I will …

Leviticus 20:6 And the soul that turns after such as have familiar spirits, and …

Deuteronomy 18:11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, …

1 Samuel 28:8 And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he went, …

1 Chronicles 10:13 So Saul died for his transgression which he committed against the …

2 Chronicles 33:6 And he caused his children to pass through the fire in the valley …

that peep

Isaiah 29:4 And you shall be brought down, and shall speak out of the ground, …

should not

1 Samuel 28:16 Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD is departed …

2 Kings 1:3 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go …

2 Peter 2:1 But there were false prophets also among the people, even as there …

for the living

Psalm 106:28 They joined themselves also to Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.

Jeremiah 10:10 But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting …

1 Thessalonians 1:9 For they themselves show of us what manner of entering in we had to you…

Links
Isaiah 8:19Isaiah 8:19 NIVIsaiah 8:19 NLTIsaiah 8:19 ESVIsaiah 8:19 NASBIsaiah 8:19 KJVIsaiah 8:19 Bible AppsIsaiah 8:19 Biblia ParalelaIsaiah 8:19 Chinese BibleIsaiah 8:19 French BibleIsaiah 8:19 German BibleBible Hub
Isaiah 8:18
Top of Page
Top of Page