Jeremiah 28:14
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3588 [e]כִּ֣י
ForConj
3541 [e]כֹֽה־
ḵōh-
thusAdv
559 [e]אָמַר֩
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֨ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
6635 [e]צְבָא֜וֹת
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
of hostsN-cp
430 [e]אֱלֹהֵ֣י
’ĕ-lō-hê
the GodN-mpc
3478 [e]יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl,
of IsraelN-proper-ms
5923 [e]עֹ֣ל
‘ōl
a yokeN-msc
1270 [e]בַּרְזֶ֡ל
bar-zel
of ironN-ms
5414 [e]נָתַ֜תִּי
nā-ṯat-tî
I have putV-Qal-Perf-1cs
5921 [e]עַל־
‘al-
onPrep
6677 [e]צַוַּ֣אר ׀
ṣaw-war
the neckN-msc
3605 [e]כָּל־
kāl-
of allN-msc
1471 [e]הַגּוֹיִ֣ם
hag-gō-w-yim
nationsArt | N-mp
428 [e]הָאֵ֗לֶּה
hā-’êl-leh,
theseArt | Pro-cp
5647 [e]לַעֲבֹ֛ד
la-‘ă-ḇōḏ
that they may servePrep-l | V-Qal-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5019 [e]נְבֻכַדְנֶאצַּ֥ר
nə-ḇu-ḵaḏ-neṣ-ṣar
NebuchadnezzarN-proper-ms
4428 [e]מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
kingN-msc
894 [e]בָּבֶ֖ל
bā-ḇel
of BabylonN-proper-fs
5647 [e]וַעֲבָדֻ֑הוּ
wa-‘ă-ḇā-ḏu-hū;
and they shall serve himConj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp | 3ms
1571 [e]וְגַ֛ם
wə-ḡam
and alsoConj-w | Conj
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
2416 [e]חַיַּ֥ת
ḥay-yaṯ
The beastsN-fsc
7704 [e]הַשָּׂדֶ֖ה
haś-śā-ḏeh
of the fieldArt | N-ms
5414 [e]נָתַ֥תִּי
nā-ṯat-tî
I have givenV-Qal-Perf-1cs
  לֽוֹ׃
lōw.
himPrep | 3ms









Hebrew Texts
ירמיה 28:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כֹֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עֹ֣ל בַּרְזֶ֡ל נָתַ֜תִּי עַל־צַוַּ֣אר ׀ כָּל־הַגֹּויִ֣ם הָאֵ֗לֶּה לַעֲבֹ֛ד אֶת־נְבֻכַדְנֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וַעֲבָדֻ֑הוּ וְגַ֛ם אֶת־חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה נָתַ֥תִּי לֹֽו׃

ירמיה 28:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל על ברזל נתתי על־צואר ׀ כל־הגוים האלה לעבד את־נבכדנאצר מלך־בבל ועבדהו וגם את־חית השדה נתתי לו׃

ירמיה 28:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי כה־אמר יהוה צבאות אלהי ישראל על ברזל נתתי על־צואר ׀ כל־הגוים האלה לעבד את־נבכדנאצר מלך־בבל ועבדהו וגם את־חית השדה נתתי לו׃

ירמיה 28:14 Hebrew Bible
כי כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל על ברזל נתתי על צואר כל הגוים האלה לעבד את נבכדנאצר מלך בבל ועבדהו וגם את חית השדה נתתי לו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
'For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. And I have also given him the beasts of the field."'"

King James Bible
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

Holman Christian Standard Bible
For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says, 'I have put an iron yoke on the neck of all these nations that they might serve King Nebuchadnezzar of Babylon, and they will serve him. I have also put the wild animals under him.'"
Treasury of Scripture Knowledge

I have put.

Jeremiah 27:4,7 And command them to say to their masters, Thus said the LORD of hosts, …

Jeremiah 40:4 And now, behold, I loose you this day from the chains which were …

Deuteronomy 4:20 But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron …

Deuteronomy 28:48 Therefore shall you serve your enemies which the LORD shall send …

Isaiah 14:4-6 That you shall take up this proverb against the king of Babylon, …

that they.

Jeremiah 25:9-26 Behold, I will send and take all the families of the north, said …

Revelation 17:12,13 And the ten horns which you saw are ten kings, which have received …

and I.

Jeremiah 27:6,7 And now have I given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar …

Daniel 2:38 And wherever the children of men dwell, the beasts of the field and …

Links
Jeremiah 28:14Jeremiah 28:14 NIVJeremiah 28:14 NLTJeremiah 28:14 ESVJeremiah 28:14 NASBJeremiah 28:14 KJVJeremiah 28:14 Bible AppsJeremiah 28:14 Biblia ParalelaJeremiah 28:14 Chinese BibleJeremiah 28:14 French BibleJeremiah 28:14 German BibleBible Hub
Jeremiah 28:13
Top of Page
Top of Page