Jeremiah 3:2
Text Analysis
5375 [e]שְׂאִֽי־
Lift upV-Qal-Imp-fs
5869 [e]עֵינַ֨יִךְ
your eyesN-cdc | 2fs
5921 [e]עַל־
8205 [e]שְׁפָיִ֜ם
the desolate heightsN-mp
7200 [e]וּרְאִ֗י
and seeConj-w | V-Qal-Imp-fs
375 [e]אֵיפֹה֙
3808 [e]לֹ֣א
-Verb - QalPass - Perfect - second person feminine singular V-QalPass-Perf-2fs
7693 [e](שֻׁכַּ֔בְתְּ)
have you lain [with men]V-Pual-Perf-2fs
5921 [e]עַל־
1870 [e]דְּרָכִים֙
the roadN-cp
3427 [e]יָשַׁ֣בְתְּ
you have satV-Qal-Perf-2fs
for themPrep | 3mp
6163 [e]כַּעֲרָבִ֖י
Like an ArabianPrep-k | N-proper-ms
4057 [e]בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wildernessPrep-b, Art | N-ms
2610 [e]וַתַּחֲנִ֣יפִי
and you have pollutedConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-2fs
776 [e]אֶ֔רֶץ
the landN-fs
2184 [e]בִּזְנוּתַ֖יִךְ
with your harlotriesPrep-b | N-fpc | 2fs
7451 [e]וּבְרָעָתֵֽךְ׃
and your wickednessConj-w, Prep-b | N-fsc | 2fs

Hebrew Texts
ירמיה 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׂאִֽי־עֵינַ֨יִךְ עַל־שְׁפָיִ֜ם וּרְאִ֗י אֵיפֹה֙ לֹ֣א [שֻׁגַּלְתְּ כ] (שֻׁכַּ֔בְּתְּ ק) עַל־דְּרָכִים֙ יָשַׁ֣בְתְּ לָהֶ֔ם כַּעֲרָבִ֖י בַּמִּדְבָּ֑ר וַתַּחֲנִ֣יפִי אֶ֔רֶץ בִּזְנוּתַ֖יִךְ וּבְרָעָתֵֽךְ׃

ירמיה 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שאי־עיניך על־שפים וראי איפה לא [שגלת כ] (שכבת ק) על־דרכים ישבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך׃

ירמיה 3:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שאי־עיניך על־שפים וראי איפה לא [שגלת כ] (שכבת ק) על־דרכים ישבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך׃

ירמיה 3:2 Hebrew Bible
שאי עיניך על שפים וראי איפה לא שגלת על דרכים ישבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Lift up your eyes to the bare heights and see; Where have you not been violated? By the roads you have sat for them Like an Arab in the desert, And you have polluted a land With your harlotry and with your wickedness.

King James Bible
Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.

Holman Christian Standard Bible
Look to the barren heights and see. Where have you not been immoral? You sat waiting for them beside the highways like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
Treasury of Scripture Knowledge


Jeremiah 2:23 How can you say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? …

Ezekiel 8:4-6 And, behold, the glory of the God of Israel was there, according …

Luke 16:23 And in hell he lift up his eyes, being in torments, and sees Abraham …


Jeremiah 2:20 For of old time I have broken your yoke, and burst your bands; and …

Deuteronomy 12:2 You shall utterly destroy all the places, wherein the nations which …

1 Kings 11:3 And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: …

2 Kings 23:13 And the high places that were before Jerusalem, which were on the …

Ezekiel 16:16,24,25 And of your garments you did take, and decked your high places with …

Ezekiel 20:28 For when I had brought them into the land, for the which I lifted …

in the

Genesis 38:14 And she put her widow's garments off from her, and covered her with …

Proverbs 7:11 (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:

Proverbs 23:28 She also lies in wait as for a prey, and increases the transgressors among men.

Ezekiel 16:24,25 That you have also built to you an eminent place, and have made you …

thou hast

Jeremiah 3:1,9 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become …

Jeremiah 2:7 And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof …

Jeremiah 3:2Jeremiah 3:2 NIVJeremiah 3:2 NLTJeremiah 3:2 ESVJeremiah 3:2 NASBJeremiah 3:2 KJVJeremiah 3:2 Bible AppsJeremiah 3:2 Biblia ParalelaJeremiah 3:2 Chinese BibleJeremiah 3:2 French BibleJeremiah 3:2 German BibleBible Hub
Jeremiah 3:1
Top of Page
Top of Page