Romans 3:16
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4938 [e]σύντριμμα
syntrimma
ruinN-NNS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5004 [e]ταλαιπωρία
talaipōria
miseryN-NFS
1722 [e]ἐν
en
[are] inPrep
3588 [e]ταῖς
tais
theArt-DFP
3598 [e]ὁδοῖς
hodois
pathsN-DFP
846 [e]αὐτῶν,
autōn
of them;PPro-GM3P









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Nestle 1904
σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881
σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν

Romans 3:16 Hebrew Bible
שד ושבר במסלותם׃

Romans 3:16 Aramaic NT: Peshitta
ܫܚܩܐ ܘܕܘܘܢܐ ܒܐܘܪܚܬܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
DESTRUCTION AND MISERY ARE IN THEIR PATHS,

King James Bible
Destruction and misery are in their ways:

Holman Christian Standard Bible
ruin and wretchedness are in their paths,
Treasury of Scripture Knowledge
Links
Romans 3:16Romans 3:16 NIVRomans 3:16 NLTRomans 3:16 ESVRomans 3:16 NASBRomans 3:16 KJVRomans 3:16 Bible AppsRomans 3:16 Biblia ParalelaRomans 3:16 Chinese BibleRomans 3:16 French BibleRomans 3:16 German BibleBible Hub
Romans 3:15
Top of Page
Top of Page