Ruth 4:17
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
7121 [e]וַתִּקְרֶאנָה֩
wat-tiq-re-nāh
And gaveConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp
  ל֨וֹ
lōw
himPrep | 3ms
7934 [e]הַשְּׁכֵנ֥וֹת
haš-šə-ḵê-nō-wṯ
the neighbor womenArt | N-fp
8034 [e]שֵׁם֙
šêm
a nameN-ms
559 [e]לֵאמֹ֔ר
lê-mōr,
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
3205 [e]יֻלַּד־
yul-laḏ-
there is bornV-QalPass-Perf-3ms
1121 [e]בֵּ֖ן
bên
a sonN-ms
5281 [e]לְנָעֳמִ֑י
lə-nā-‘o-mî;
to NaomiPrep-l | N-proper-fs
7121 [e]וַתִּקְרֶ֤אנָֽה
wat-tiq-re-nāh
and they calledConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp
8034 [e]שְׁמוֹ֙
šə-mōw
his nameN-msc | 3ms
5744 [e]עוֹבֵ֔ד
‘ō-w-ḇêḏ,
ObedN-proper-ms
1931 [e]ה֥וּא
He [is]Pro-3ms
1 [e]אֲבִי־
’ă-ḇî-
the fatherN-msc
3448 [e]יִשַׁ֖י
yi-šay
of JesseN-proper-ms
1 [e]אֲבִ֥י
’ă-ḇî
the fatherN-msc
1732 [e]דָוִֽד׃
ḏā-wiḏ.
of DavidN-proper-ms
  פ
-Punc





















Hebrew Texts
רות 4:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּקְרֶאנָה֩ לֹ֨ו הַשְּׁכֵנֹ֥ות שֵׁם֙ לֵאמֹ֔ר יֻלַּד־בֵּ֖ן לְנָעֳמִ֑י וַתִּקְרֶ֤אנָֽה שְׁמֹו֙ עֹובֵ֔ד ה֥וּא אֲבִי־יִשַׁ֖י אֲבִ֥י דָוִֽד׃ פ

רות 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותקראנה לו השכנות שם לאמר ילד־בן לנעמי ותקראנה שמו עובד הוא אבי־ישי אבי דוד׃ פ

רות 4:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותקראנה לו השכנות שם לאמר ילד־בן לנעמי ותקראנה שמו עובד הוא אבי־ישי אבי דוד׃ פ

רות 4:17 Hebrew Bible
ותקראנה לו השכנות שם לאמר ילד בן לנעמי ותקראנה שמו עובד הוא אבי ישי אבי דוד׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
The neighbor women gave him a name, saying, "A son has been born to Naomi!" So they named him Obed. He is the father of Jesse, the father of David.

King James Bible
And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he is the father of Jesse, the father of David.

Holman Christian Standard Bible
The neighbor women said, "A son has been born to Naomi," and they named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David.
Treasury of Scripture Knowledge

the women

Luke 1:58-63 And her neighbors and her cousins heard how the Lord had showed great …

Obed. That is, (), serving, or a servant, as Josephus interprets it.

Ruth 4:15 And he shall be to you a restorer of your life, and a nourisher of …

Links
Ruth 4:17Ruth 4:17 NIVRuth 4:17 NLTRuth 4:17 ESVRuth 4:17 NASBRuth 4:17 KJVRuth 4:17 Bible AppsRuth 4:17 Biblia ParalelaRuth 4:17 Chinese BibleRuth 4:17 French BibleRuth 4:17 German BibleBible Hub
Ruth 4:16
Top of Page
Top of Page