2 Samuel 14:21
New International Version
The king said to Joab, “Very well, I will do it. Go, bring back the young man Absalom.”

New Living Translation
So the king sent for Joab and told him, “All right, go and bring back the young man Absalom.”

English Standard Version
Then the king said to Joab, “Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom.”

Berean Study Bible
Then the king said to Joab, “I hereby grant this request. Go, bring back the young man Absalom.”

King James Bible
And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.

New King James Version
And the king said to Joab, “All right, I have granted this thing. Go therefore, bring back the young man Absalom.”

New American Standard Bible
Then the king said to Joab, “Behold now, I will certainly do this thing; go then, bring back the young man Absalom.”

NASB 1995
Then the king said to Joab, “Behold now, I will surely do this thing; go therefore, bring back the young man Absalom.”

NASB 1977
Then the king said to Joab, “Behold now, I will surely do this thing; go therefore, bring back the young man Absalom.”

Amplified Bible
Then the king said to Joab, “Listen, I will most certainly do this thing; now go, bring back the young man Absalom.”

Christian Standard Bible
Then the king said to Joab, “I hereby grant this request. Go, bring back the young man Absalom.”

Holman Christian Standard Bible
Then the king said to Joab, “I hereby grant this request. Go, bring back the young man Absalom.”

American Standard Version
And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom back.

Aramaic Bible in Plain English
The King said to Yuab: “Behold, I have done according to what you have spoken. Go bring to me the boy Abishlum”

Brenton Septuagint Translation
And the king said to Joab, Behold now, I have done to thee according to this thy word: go, bring back the young man Abessalom.

Contemporary English Version
David turned to Joab and said, "It seems that I have already given my decision. Go and bring Absalom back."

Douay-Rheims Bible
And the king said to Joab: Behold I am appeased and have granted thy request: Go therefore and fetch back the boy Absalom.

English Revised Version
And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.

Good News Translation
Later on the king said to Joab, "I have decided to do what you want. Go and get the young man Absalom and bring him back here."

GOD'S WORD® Translation
Then the king told Joab, "This is what you'll do. Bring back the young man Absalom."

International Standard Version
Then the king addressed Joab, "Look! I'll do this thing that you've requested. Go bring back the young man Absalom."

JPS Tanakh 1917
And the king said unto Joab: 'Behold now, I have granted this request; go therefore, bring the young man Absalom back.'

Literal Standard Version
And the king says to Joab, “Now behold, you have done this thing; and go, bring back the young man Absalom.”

NET Bible
Then the king said to Joab, "All right! I will do this thing! Go and bring back the young man Absalom!

New Heart English Bible
The king said to Joab, "Look now, I have done this thing. Go therefore, bring the young man Absalom back."

World English Bible
The king said to Joab, "Behold now, I have done this thing. Go therefore, bring the young man Absalom back."

Young's Literal Translation
And the king saith unto Joab, 'Lo, I pray thee, thou hast done this thing; and go, bring back the young man Absalom.'

Additional Translations ...
Context
Absalom's Return to Jerusalem
20Joab your servant has done this to bring about this change of affairs, but my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, to know everything that happens in the land.” 21Then the king said to Joab, “I hereby grant this request. Go, bring back the young man Absalom.” 22Joab fell facedown in homage and blessed the king. “Today,” said Joab, “your servant knows that he has found favor with you, my lord the king, because the king has granted his request.”…

Cross References
2 Samuel 14:11
"Please," she replied, "may the king invoke the LORD your God to prevent the avenger of blood from increasing the devastation, so that my son may not be destroyed!" "As surely as the LORD lives," he vowed, "not a hair of your son's head will fall to the ground."

2 Samuel 14:22
Joab fell facedown in homage and blessed the king. "Today," said Joab, "your servant knows that he has found favor with you, my lord the king, because the king has granted his request."


Treasury of Scripture

And the king said to Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.

I have done

2 Samuel 14:11
Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, As the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.

1 Samuel 14:39
For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.

Mark 6:26
And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.









(21) I have done.--This is the Hebrew text; the margin has thou hast done. The former is simply a form of granting Joab's request; the latter would convey an implied censure on Joab's stratagem, although in the next clause there is a compliance with his wish.

Verse 21. - I have done this thing. This is an Oriental form of assent, just as we say in English, "It is done," that is, as good as done, now that the order is given. A few manuscripts, nevertheless, support a Mas-soretic emendation (K'ri), namely, "Thou hast done this: go therefore," etc. But both the Septuagint and Vulgate agree with the written text (K'tib), and it is less flat and commonplace than the supposed emendation.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the king
הַמֶּ֙לֶךְ֙ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Joab,
יוֹאָ֔ב (yō·w·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites

“I hereby grant
עָשִׂ֖יתִי (‘ā·śî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

this
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

request.
הַדָּבָ֣ר (had·dā·ḇār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

Go,
וְלֵ֛ךְ (wə·lêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

bring back
הָשֵׁ֥ב (hā·šêḇ)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

the young man
הַנַּ֖עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

Absalom.”
אַבְשָׁלֽוֹם׃ (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites


Jump to Previous
Absalom Ab'salom Grant Granted Joab Jo'ab Request Surely Young
Jump to Next
Absalom Ab'salom Grant Granted Joab Jo'ab Request Surely Young
Links
2 Samuel 14:21 NIV
2 Samuel 14:21 NLT
2 Samuel 14:21 ESV
2 Samuel 14:21 NASB
2 Samuel 14:21 KJV

2 Samuel 14:21 BibleApps.com
2 Samuel 14:21 Biblia Paralela
2 Samuel 14:21 Chinese Bible
2 Samuel 14:21 French Bible
2 Samuel 14:21 Clyx Quotations

OT History: 2 Samuel 14:21 The king said to Joab Behold now (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 14:20
Top of Page
Top of Page