Isaiah 42:17
Good News Translation
All who trust in idols, who call images their gods, will be humiliated and disgraced."

Contemporary English Version
Everyone who worships idols as though they were gods will be terribly ashamed.

Douay-Rheims Bible
They are turned back: let them be greatly confounded, that trust in a graven thing, that say to a molten thing: You are our god.

Treasury of Scripture Knowledge

They are turned back: let them be greatly confounded, that trust in a graven thing, that say to a molten thing: You are our god.

be greatly

Isaiah 1:29 For they shall be confounded for the idols, to which they have sacrificed: and you shall be ashamed of the gardens which you have chosen.

Isaiah 44:11 Behold, all the partakers thereof shall be confounded: for the makers are men: they shall all assemble together, they shall stand and fear, and shall be confounded together.

Isaiah 45:16,17 They are all confounded and ashamed: the forgers of errors are gone together into confusion. . . .

Psalm 97:7 Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:

Jeremiah 2:26,27 As the thief is confounded when he is taken, so is the house of Israel confounded, they and their kings, their princes and their priests, and their prophets. . . .

Habakkuk 2:18-20 What doth the graven thing avail, because the maker thereof hath graven it, a molten, and a false image? because the forger thereof hath trusted in a thing of his own forging, to make dumb idols. . . .

say to

Isaiah 44:17 But the residue thereof he made a god, and a graven thing for himself: he boweth down before it, and adoreth it, and prayeth unto it, saying: Deliver me, for thou art my God.

Exodus 32:4,8 And when he had received them, he fashioned them by founders' work, and made of them a molten calf. And they said: These are thy gods, O Israel, that have brought thee out of the land of Egypt. . . .

Context
A New Song of Praise
16And I will lead the blind into the way which they know not: and in the paths which they were ignorant of I will make them walk: I will make darkness light before them, and crooked things straight: these things have I done to them, and have not forsaken them. 17They are turned back: let them be greatly confounded, that trust in a graven thing, that say to a molten thing: You are our god.
Cross References
Psalm 97:7
Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:

Isaiah 1:29
For they shall be confounded for the idols, to which they have sacrificed: and you shall be ashamed of the gardens which you have chosen.

Isaiah 44:9
The makers of idols are all of them nothing, and their best beloved things shall not profit them. They are their witnesses, that they do not see, nor understand, that they may be ashamed.

Isaiah 44:11
Behold, all the partakers thereof shall be confounded: for the makers are men: they shall all assemble together, they shall stand and fear, and shall be confounded together.

Isaiah 45:16
They are all confounded and ashamed: the forgers of errors are gone together into confusion.

Isaiah 65:13
Therefore thus saith the Lord God: Behold my servants shall eat, and you shall be hungry: behold my servants shall drink, and you shall be thirsty.

Jeremiah 46:5
What then? I have seen them dismayed, and turning their backs, their valiant ones slain: they fled apace, and they looked not back: terror was round about, saith the Lord.

Habakkuk 2:18
What doth the graven thing avail, because the maker thereof hath graven it, a molten, and a false image? because the forger thereof hath trusted in a thing of his own forging, to make dumb idols.

Additional Translations
But those who trust in idols and say to molten images: ‘You are our gods!’ will be turned back in utter shame.They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, You are our gods.

They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.

But they are turned back: be ye utterly ashamed that trust in graven images, who say to the molten images, Ye are our gods.

They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.

They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.

They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.

"Those who trust in engraved images, who tell molten images, 'You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.

Removed backward -- utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, 'Ye are our gods.'
Jump to Previous
Ashamed Confide Covered Disappointed Engraved Gods Graven Greatly Hope Idols Image Images Metal Molten Pictured Removed Shame Shamed Trust Trusting Turned Utter Utterly
Jump to Next
Ashamed Confide Covered Disappointed Engraved Gods Graven Greatly Hope Idols Image Images Metal Molten Pictured Removed Shame Shamed Trust Trusting Turned Utter Utterly
Links
Isaiah 42:17 NIV
Isaiah 42:17 NLT
Isaiah 42:17 ESV
Isaiah 42:17 NASB
Isaiah 42:17 KJV

Isaiah 42:17 Bible Apps
Isaiah 42:17 Biblia Paralela
Isaiah 42:17 Chinese Bible
Isaiah 42:17 French Bible
Isaiah 42:17 German Bible

Alphabetical: and are back be But gods idols images in molten our put say shame They those to trust turned utter utterly who will You

OT Prophets: Isaiah 42:17 Those who trust in engraved images who (Isa Isi Is) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 42:16
Top of Page
Top of Page