Joshua 16:10
Good News Translation
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites have lived among the Ephraimites to this day, but they have been forced to work as slaves.

Contemporary English Version
Ephraim could not force the Canaanites out of Gezer, so there are still some Canaanites who live there among the Israelites. But now these Canaanites have to work as slaves for the Israelites.

Douay-Rheims Bible
And the children of Ephraim slew not the Chanaanite, who dwelt in Gazer: and the Chanaanite dwelt in the midst of Ephraim until this day, paying tribute.

Treasury of Scripture Knowledge

And the children of Ephraim slew not the Chanaanite, who dwelt in Gazer: and the Chanaanite dwelt in the midst of Ephraim until this day, paying tribute.

they drave

Joshua 15:63 But the children of Juda could not destroy the Jebusite that dwelt in Jerusalem: and the Jebusite dwelt with the children of Juda in Jerusalem until this present day.

Judges 1:29 Ephraim also did not slay the Chanaanite that dwelt in Gazer, bnt dwelt with him.

1 Kings 9:16,21 Pharao, the king of Egypt, came up and took Gazer, and burnt it with fire: and slew the Chanaanite that dwelt in the city, and gave it for a dowry to his daughter, Solomon's wife. . . .

the Canaanites dwell

Numbers 33:52-55 Destroy all the inhabitants of that land: Beat down their pillars, and break in pieces their statues, and waste all their high places, . . .

Deuteronomy 7:1,2 When the Lord thy God shall have brought thee into the land, which thou art going in to possess, and shall have destroyed many nations before thee, the Hethite, and the Gergezite, and the Amorrhite, and the Chanaanite, and the Pherezite, and the Hevite, and the Jebusite, seven nations much more numerous than thou art, and stronger than thou: . . .

Context
Ephraim's Inheritance
9And there were cities with their villages separated for the children of Ephraim in the midst of the possession of the children of Manasses. 10And the children of Ephraim slew not the Chanaanite, who dwelt in Gazer: and the Chanaanite dwelt in the midst of Ephraim until this day, paying tribute.
Cross References
Joshua 10:33
At that time Horam, king of Gazer, came up to succour Lachis: and Joshua slew him with all his people so as to leave none alive.

Joshua 16:9
And there were cities with their villages separated for the children of Ephraim in the midst of the possession of the children of Manasses.

Joshua 17:12
Neither could the children of Manasses overthrow these cities, but the Chanaanite began to dwell in his land.

Joshua 17:13
But after that the children of Israel were grown strong, they subdued the Chanaanites, and made them their tributaries, and they did not kill them.

Judges 1:29
Ephraim also did not slay the Chanaanite that dwelt in Gazer, bnt dwelt with him.

1 Kings 9:16
Pharao, the king of Egypt, came up and took Gazer, and burnt it with fire: and slew the Chanaanite that dwelt in the city, and gave it for a dowry to his daughter, Solomon's wife.

Additional Translations
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, but they are forced laborers.And they drove not out the Canaanites that dwelled in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and serve under tribute.

And they drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim unto this day, and are become servants to do taskwork.

And Ephraim did not destroy the Chananite who dwelt in Gazer; and the Chananite dwelt in Ephraim until this day, until Pharao the king of Egypt went up and took it, and burnt it with fire; and the Chananites, and Pherezites, and the dwellers in Gaza they destroyed, and Pharao gave them for a dowry to his daughter.

But they did not dispossess the Canaanites that dwelt at Gezer; and the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and serve under tribute.

And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwelt in the midst of Ephraim, unto this day, and became servants to do taskwork.

And they did not expel the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and serve under tribute.

They didn't drive out the Canaanites who lived in Gezer; but the Canaanites dwell in the midst of Ephraim to this day, and have become servants to do forced labor.

and they have not dispossessed the Canaanite who is dwelling in Gezer, and the Canaanite dwelleth in the midst of Ephraim unto this day, and is to tribute -- a servant.
Jump to Previous
Canaanites Dislodge Dispossess Dispossessed Drave Drive Drove Dwell Dwelt Ephraim Ephraimites Expel However Labor Midst Servants Serve Taskwork Tribute Work
Jump to Next
Canaanites Dislodge Dispossess Dispossessed Drave Drive Drove Dwell Dwelt Ephraim Ephraimites Expel However Labor Midst Servants Serve Taskwork Tribute Work
Links
Joshua 16:10 NIV
Joshua 16:10 NLT
Joshua 16:10 ESV
Joshua 16:10 NASB
Joshua 16:10 KJV

Joshua 16:10 Bible Apps
Joshua 16:10 Biblia Paralela
Joshua 16:10 Chinese Bible
Joshua 16:10 French Bible
Joshua 16:10 German Bible

Alphabetical: among and are became but Canaanites day did dislodge do drive Ephraim forced Gezer in labor laborers live lived living midst not of out people required so the They this to who

OT History: Joshua 16:10 They didn't drive out the Canaanites who (Josh. Jos) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Joshua 16:9
Top of Page
Top of Page