Daniel 8:22
Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(22) Not in his power—i.e., not like the first king.

8:15-27 The eternal Son of God stood before the prophet in the appearance of a man, and directed the angel Gabriel to explain the vision. Daniel's fainting and astonishment at the prospect of evils he saw coming on his people and the church, confirm the opinion that long-continued calamities were foretold. The vision being ended, a charge was given to Daniel to keep it private for the present. He kept it to himself, and went on to do the duty of his place. As long as we live in this world we must have something to do in it; and even those whom God has most honoured, must not think themselves above their business. Nor must the pleasure of communion with God take us from the duties of our callings, but we must in them abide with God. All who are intrusted with public business must discharge their trust uprightly; and, amidst all doubts and discouragements, they may, if true believers, look forward to a happy issue. Thus should we endeavour to compose our minds for attending to the duties to which each is appointed, in the church and in the world.Now that being broken - By the death of Alexander.

Whereas four stood up for it - Stood up in its place.

Four kingdoms shall stand up - Ultimately. It is not necessary to suppose that this would be immediately. If four such should in fact spring out of this one kingdom, all that implied in the prophecy would be fulfilled. On the fulfillment of this, see the notes at Daniel 8:8.

But not in his power - No one of these four dynasties had at any time the power which was wielded by Alexander the Great.

22. not in his power—not with the power which Alexander possessed [Maurer]. An empire united, as under Alexander, is more powerful than one divided, as under the four Diadochi. Being broken, i.e. by death, which breaks the horn of all pride and earthly glory.

Four stood up for it, i.e. four kingdoms of the nations of the Greeks.

Not in his power; that is, not in his majesty and magnificence, but inferior to him.

Now that being broken,.... That is, the great horn Alexander, the first king of the Grecian monarchy; whose death, either by drunkenness, or by poison, is here expressed by being "broken". The sense is, he being dead, or upon his death,

whereas four stood up for it; four horns rose up in the room and stead of the great one broken; see Daniel 8:8 these signified that

four kingdoms shall stand up out of the nation; which were the kingdoms of Egypt, Asia, Macedonia, and Syria, into which the Grecian monarchy was divided after the death of Alexander; and the first kings of them were all of the Grecian or Macedonian nation, and not Egyptians, Armenians, Syrians, &c.:

but not in his power; they did not rise and stand up in the power and strength, in the grandeur and magnificence, of Alexander; they were not equal, but greatly inferior to him, though they were notable horns, or famous kingdoms, as in Daniel 8:8. Saadiah interprets it, not of his seed or offspring; these were not his sons that were the heads of these kingdoms; but his captains or generals.

Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up {f} out of the nation, but not {g} in his power.

(f) That is, out of Greece.

(g) They will not have similar power as Alexander had.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
22. And as for that which was broken, in the place whereof four stood up (R.V.), four kingdoms shall stand up, &c.] see on Daniel 8:8.

stand up] i.e. arise. Late Hebrew uses ‘âmad, ‘to stand,’ or ‘stand up,’ where early Hebrew would say ḳûm, ‘to arise’ (e.g. Exodus 1:8): similarly Daniel 8:23, and several times in ch. 11.

out of the nation] There is no art. in Heb.; and the passage, as it stands, reads baldly. Read probably, with LXX, Theod., Vulg., ‘his nation’ (gôyô for gôy), i.e. Alexander’s.

but not with his power] None of the four kingdoms which ultimately (see on Daniel 8:8) took the place of the Macedonian empire possessed the power which Alexander enjoyed. Cf. Daniel 11:4 b.

Verse 22. - Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power. The LXX., if we take the reading of the Roman edition, agrees with the Masso-retie, save in the last clause, where it reads, "their power" instead of "his power." In this variation we find also Theodotion and the Peshitta agreeing. Jerome has "ejus." It is difficult to decide what is the true reading here. In the reading of the older versions the meaning is that these kings which should succeed Alexander should not be mighty. The reading of the Massoretic and Jerome implies a direct and natural comparison with Alexander the Great. As for the Greek versions, ου is easily mistaken for ω in uncial manuscripts. As for the Syriac, is apt to be added to of the third person, and produce the difference we find. While the Greek versions and Jerome render, "his nation" instead of "the nation," as in the Massoretic, the Peshitta follows the Massoretic , which is wrong here. The point of the contrast is that the kings that succeeded Alexander were not of his family. Certainly none of the successors of Alexander had an empire nearly so extensive as his. The only one that really even comes into comparison with the empire of Alexander is that of Seleucus Nicator. But not only had he neither European nor African dominions, he did not possess, save for a little while. Asia Minor, nor Palestine, nor India beyond the Indus at all. The Parthian Empire seen sprang up, and wrested from the Solenoid a large portion of their possessions east of the Euphrates. It can well be said, even of the empire of Seleucus, that it had not the power of that of Alexander the Great. Daniel 8:22Since, from the explanation given by the angel in this verse, the vision relates to the Medo-Persian and the Javanic world-kingdoms, and to the persecuting kingdom of Antiochus which arose out of the latter, so it cannot be disputed that here, in prophetic perspective, the time of the end is seen together with the period of the oppression of the people of God by Antiochus, and the first appearance of the Messiah with His return in glory to the final judgment, as the latter is the case also in Daniel 2:34., 44f., and Daniel 7:13, Daniel 7:25. If Kliefoth objects: The coming of the Messiah may certainly be conceived of as bound up with the end of all things, and this is done, since both events stand in intimate causal relation to each other, not seldom in those O.T. prophets who yet do not distinguish the times; but they also know well that this intimate causal connection does not include contemporaneousness, that the coming of the Messiah in the flesh will certainly bring about the end of all things, but not as an immediate consequence, but after a somewhat lengthened intervening space, that thus, after the coming of the Messiah, a course of historical events will further unfold themselves before the end comes (which Daniel also knew, as Daniel 9 shows), and where the supposition is this, as in Daniel, there the time before the appearance of Christ in the flesh cannot be called the time of the end: - then the inference drawn in these last passages is not confirmed by the contents of the book of Daniel. For in the last vision (Daniel 10-12) which Daniel saw, not only the time of oppression of Antiochus and that of the last enemy are contemplated together as one, but also the whole contents of this one vision are, Daniel 10:14, transferred to the "end of the days;" for the divine messenger says to Daniel, "I am come to make thee understand what shall befall thy people in the end of the days, for the vision yet relates to the days." And not only this, but also in Daniel 11:35 it is said of the tribulation brought upon the people of God by Antiochus, that in it many would fall, to cleanse them and to purify them to the time of the end, for it is yet for the appointed time. Here, beyond doubt, the time of the persecution by Antiochus is placed in intimate union with the time of the end, but, as is to be particularly observed, not so that the two are spoken of as synchronous. This point is of importance for the right exposition of the verse before us. If, in Daniel 11:35, Daniel 11:40, it is twice said laמועד קץ עוד כּי (the end is yet for the appointed time), and thus does not begin with the oppression of the people of God by Antiochus, so we may not conclude from these verses - and in this Kliefoth is perfectly justified - that Daniel expected the erection of the Messianic kingdom and the end of all history with the overthrow of Antiochus. If, however, on the whole, the intimate causal connection of the two periods of tribulation placed together in Daniel 11 in one vision neither demands nor even permits us to regard the two as synchronous, so this erroneous conclusion drawn from these verses before us, in connection with an incorrect interpretation of Daniel 11:36-45, is sufficiently obviated, both by Daniel 2 and 7, according to which the fourth world-kingdom shall precede the erection of the everlasting kingdom of God and the manifestation of the Son of man, as also by Daniel 9:24-27, where - as our exposition will show - the coming of the Messiah and the perfecting of the kingdom of God by the overthrow of the last enemy are dependent on one another in point of time - the coming of the Messiah after seven weeks, the perfecting of the kingdom of God will follow, but not trill after the lapse of seventy weeks.

This passage is to be understood according to these distinct revelations and statements, and not that because in them, according to prophetic perspective, the oppression of the people of the saints by Antiochus, the little horn, is seen in one vision with the tribulation of the end-time, therefore the synchronism or identity of the two is to be concluded, and the erection of the regnum gloriae and the end of the world to be placed at the destruction of this little horn. The words, "the vision relates to the time of the end," thus only declare that the prophecy has a reference to Messianic times. As to the nature of this reference, the angel gives some intimation when, having touched the prophet, who had fallen in amazement to the ground, he raised him up and enabled him to listen to his words (Daniel 8:18), the intimation that he would make known to him what would happen in the last time of violence (Daniel 8:19). הזּעם is the wrath of God against Israel, the punishment which God hung over them on account of their sins, as in Isaiah 10:5; Jeremiah 25:17; Ezekiel 22:24, etc., and here the sufferings of punishment and discipline which the little horn shall bring over Israel. The time of this revelation of divine wrath is called אחרית because it belongs to the הימים אחרית, prepares the Messianic future, and with its conclusion begins the last age of the world, of which, however, nothing more particular is here said, for the prophecy breaks off with the destruction of the little horn. The vision of the eleventh chapter first supplies more particular disclosures on this point. In that chapter the great enemy of the saints of God, arising out of the third world-kingdom, is set forth and represented as the prefiguration or type of their last enemy at the end of the days. Under the words יהיה אשׁר (which shall be) the angel understands all that the vision of this chapter contains, from the rising up of the Medo-Persian world-kingdom to the time of the destruction of Antiochus Epiphanes, as Daniel 8:20-25 show. But when he adds הזּעם אחרית, he immediately makes prominent that which is the most important matter in the whole vision, the severe oppression which awaits the people of Israel in the future for their purification, and repeats, in justification of that which is said, the conclusion from Daniel 8:17, in which he only exchanges עת for מועד is the definite time in its duration; קץ מועד thus denotes the end-time as to its duration. This expression is here chosen with regard to the circumstance that in Daniel 8:14 the end of the oppression was accurately defined by the declaration of its continuance. The object of these words also is variously viewed by interpreters. The meaning is not that the angel wished to console Daniel with the thought that the judgment of the vision was not yet so near at hand (Zndel); for, according to Daniel 8:17, Daniel was not terrified by the contents of the vision, but by the approach of the heavenly being; and if, according to Daniel 8:18, the words of the angel so increased his terror that he fell down confounded to the earth, and the angel had to raise him by touching him, yet it is not at the same time said that the words of the angel of the end-time had so confounded him, and that the subsequent fuller explanation was somewhat less overwhelming than the words, Daniel 8:17, something lighter or more comforting. Even though the statement about the time of the end contributed to the increase of the terror, yet the contents of Daniel 8:19 were not fitted to raise up the prophet, but the whole discourse of the angel was for Daniel so oppressive that after hearing it, he was for some days sick, Daniel 8:27. From Daniel's astonishment we are not to conclude that the angel in Daniel 8:17 spoke of the absolute end of all things, and in Daniel 8:19, on the contrary, of the end of the oppression of the people of Israel by Antiochus. By the words, "the vision relates to the appointed end-time," the angel wished only to point to the importance of his announcement, and to add emphasis to his call to the prophet to give heed.

Daniel 8:20-26

After the introductory words, we have now in these verses the explanation of the chief points of the vision.

Daniel 8:20-22 explain Daniel 8:3-8. "The kings of Media and Persia" are the whole number of the Medo-Persian kings as they succeed each other, i.e., the Medo-Persian monarchy in the whole of its historical development. To הצּפיר the epithet השּׂעיר, hairy, shaggy, is added to characterize the animal as an he-goat. The king of Javan (Greece) is the founder and representative of the Macedo-Grecian world-kingdom, or rather the royalty of this kingdom, since the great horn of the ram is forthwith interpreted of Alexander the Great, the first king of this kingdom. The words והנּשׁבּרת to תּחתּיה (Daniel 8:22) form an absolute subject-sentence, in which, however, ותּעמדנה is not to be taken ἐκβατικῶς, it broke in pieces, so that ... (Kran.); for "the statement of the principal passage may not appear here in the subordinate relative passage" (Hitzig); but to the statement beginning with the participle the further definition in the verb. in. with וconsec. is added, without the relative אשׁר, as is frequently the case (cf. Ewald's Lehr. 351), which we cannot give with so much brevity, but must express thus: "as concerning the horn, that it was broken in pieces, and then four stood up in its place, (this signifies) that four kingdoms shall arise from the people." מגּוי without the article does not signify from the people of Javan, for in this case the article would not have been omitted; nor does it signify from the heathen world, because a direct contrast to Israel does not lie before us; but indefinitely, from the territory of the people, or the world of the people, since the prophecy conceives of the whole world of the people (Vklerwelt) as united under the sceptre of the king of Javan. יעמדנה is a revived archaism; cf. Genesis 30:38; 1 Samuel 6:12; Ewald, 191; Gesen. Gramm. 47. - בכוחו ולא, but not in his power, not armed with the strength of the first king, cf. Daniel 11:4.

Links
Daniel 8:22 Interlinear
Daniel 8:22 Parallel Texts


Daniel 8:22 NIV
Daniel 8:22 NLT
Daniel 8:22 ESV
Daniel 8:22 NASB
Daniel 8:22 KJV

Daniel 8:22 Bible Apps
Daniel 8:22 Parallel
Daniel 8:22 Biblia Paralela
Daniel 8:22 Chinese Bible
Daniel 8:22 French Bible
Daniel 8:22 German Bible

Bible Hub














Daniel 8:21
Top of Page
Top of Page