Habakkuk 2:12
Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(12-14) “Woe on the extension of Babylon by oppression and enforced labour.

Habakkuk 2:12-14. Wo to him that buildeth a town with blood — Wo to those mighty conquerors who have augmented Babylon by unjustly spoiling and ruining many other cities, and destroying their inhabitants. Here we see that God does not approve of those mighty conquerors who ravage the world, or carry their arms into divers countries. Though he makes use of them for the wise purposes of his providence, in chastising or punishing the wicked, yet, amidst all the pomp of their victories, they are often hateful in his sight; and, while they are in the midst of their triumphs, he is preparing the sword to cut them off. What is said in this verse is applicable to all covetous, unjust, and oppressive methods whatever of raising a fortune. Behold, is it not of the Lord that the people shall labour in the very fire? &c. — The latter part of the verse occurs with very little alteration Jeremiah 51:58, where the destruction of Babylon is described: see the note there. The sense is, All the pains which the Chaldeans have taken, in enlarging and beautifying their city, shall be lost in the flames, which shall consume their stately buildings; and nothing of all that they have obtained, or collected, by their toilsome victories, shall be of any use to them. For the earth shall be filled — For God’s power and providence, in governing the world, shall conspicuously appear, and be widely displayed in the humiliation of Nebuchadnezzar, (Daniel 4:37,) in the downfall of the Chaldean empire, and the destruction of Babylon; especially as it is described in the prophets as an earnest and type of the fall of mystical Babylon, which will be a decisive stroke of divine justice, that will thoroughly vindicate oppressed truth and innocence, and open the way for the universal spread of true religion: see note on Isaiah 11:9.

2:5-14 The prophet reads the doom of all proud and oppressive powers that bear hard upon God's people. The lusts of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life, are the entangling snares of men; and we find him that led Israel captive, himself led captive by each of these. No more of what we have is to be reckoned ours, than what we come honestly by. Riches are but clay, thick clay; what are gold and silver but white and yellow earth? Those who travel through thick clay, are hindered and dirtied in their journey; so are those who go through the world in the midst of abundance of wealth. And what fools are those that burden themselves with continual care about it; with a great deal of guilt in getting, saving, and spending it, and with a heavy account which they must give another day! They overload themselves with this thick clay, and so sink themselves down into destruction and perdition. See what will be the end hereof; what is gotten by violence from others, others shall take away by violence. Covetousness brings disquiet and uneasiness into a family; he that is greedy of gain troubles his own house; what is worse, it brings the curse of God upon all the affairs of it. There is a lawful gain, which, by the blessing of God, may be a comfort to a house; but what is got by fraud and injustice, will bring poverty and ruin upon a family. Yet that is not the worst; Thou hast sinned against thine own soul, hast endangered it. Those who wrong their neighbours, do much greater wrong to their own souls. If the sinner thinks he has managed his frauds and violence with art and contrivance, the riches and possessions he heaped together will witness against him. There are not greater drudges in the world than those who are slaves to mere wordly pursuits. And what comes of it? They find themselves disappointed of it, and disappointed in it; they will own it is worse than vanity, it is vexation of spirit. By staining and sinking earthly glory, God manifests and magnifies his own glory, and fills the earth with the knowledge of it, as plentifully as waters cover the sea, which are deep, and spread far and wide.Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity! - Nebuchadnezzar "encircled the inner city with three walls and the outer city also with three, all of burnt brick. And having fortified the city with wondrous works, and adorned the gates like temples, he built another palace near the palace of his fathers, surpassing it in height and its great magnificence." He seemed to strengthen the city, and to establish it by outward defenses. But it was built through cruelty to conquered nations, and especially God's people, and by oppression, against His holy Will. So there was an inward rottenness and decay in what seemed strong and majestic, and which imposed on the outward eye; it would not stand, but fell. Babylon, which had stood since the flood, being enlarged contrary to the eternal laws of God, fell in the reign of his son. Such is all empire and greatness, raised on the neglect of God's laws, by unlawful conquests, and by the toil and sweat and hard service of the poor. Its aggrandizement and seeming strength is its fall. Daniel's exhortation to Nebuchadnezzar Daniel 4:27, "Redeem thy sins by righteousness, and thine iniquities by showing mercy on the poor," implies that oppressiveness had been one of his chief sins. 12. buildeth a town with blood—namely, Babylon rebuilt and enlarged by blood-bought spoils (compare Da 4:30). Whosoever he be that lays foundations in blood, is here threatened, and none so great as to keep Off the woe, deserved and menaced.

A town, Heb. city.

With blood; in the guilt and with the cruelty of murdering the innocents it is the worst cement which is tempered with blood of murdered men, women, and children.

And stablisheth; goeth about or thinketh to establish the foundations of a city.

A city; Babylon in particular.

By iniquity; by force and fraud, by riches extorted from the just possessor.

Whosoever he be that lays foundations in blood, is here threatened, and none so great as to keep Off the woe, deserved and menaced.

A town, Heb. city.

With blood; in the guilt and with the cruelty of murdering the innocents it is the worst cement which is tempered with blood of murdered men, women, and children.

And stablisheth; goeth about or thinketh to establish the foundations of a city.

A city; Babylon in particular.

By iniquity; by force and fraud, by riches extorted from the just possessor.

Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity! This is what the stone and beam should say, if others were silent. The town and city are the church of Rome, mystical Babylon, the great city, called spiritually Egypt and Sodom; the builder of this is the pope of Rome, the bishops of it in succession, who built it with blood: the pope of Rome received his title as head of the church from Phocas, that murdered the emperor Mauritius; the foundation of the church of Rome is the blood of the saints, shed in persecutions and wars; hence she is said to be drunk with the blood of them, and to have the blood of prophets and saints found in her, Revelation 17:5 and it is established by unjust exactions of tribute from all countries subject to it, and by indulgences, processions, and various methods taken to extort money from the people, to support its pageantry, pomp, and grandeur; but there is a "woe" denounced against such that are concerned herein, and which will take place in due time, nor can it be awarded, as follows: Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
12–14. Third woe: his oppression of the peoples to gratify his architectural pride

12. buildeth a town with blood] The meaning appears to be that the means of building the city are acquired through bloodshed, conquest and slaughter of the nations, and deportation of them to be employed in forced labour. Comp. Micah 3:10, “They build up Zion with blood,” i.e. by the goods of those slain by judicial murder (1 Kings 21).

by iniquity] Cf. Jeremiah 22:13, where the iniquity consists in the forced labour; here it may be more general. The terms “town” and “city” refer to any city or to many. Isaiah 14:21.

Verses 12-14. - § 10. The third woe: for founding their power in blood and devastation. Verse 12. - The Chaldeans are denounced for the use they make of the wealth acquired by violence. That buildeth a town with blood (Micah 3:19, where see note). They used the riches gained by the murder of conquered nations in enlarging and beautifying their own city. By iniquity. To get means for these buildings, and to carry on their construction, they used injustice and tyranny of every kind. That mercy was not an attribute of Nebuchadnezzar we learn from Daniel's advice to him (Daniel 4:27). The captives and deported inhabitants of conquered countries were used as slaves in these public works (see an illustration of this from Koyunjik, Rawlinson's 'Anc. Men.,' 1:497). What was true of Assyria was no less true of Babylon. Professor Rawlinson (2:528, etc.) tells of the extreme misery and almost entire ruin of subject kingdoms. Not only are lands wasted, cattle and effects carried off, the people punished by the beheading or impalement of hundreds or thousands, but sometimes wholesale deportation of the inhabitants is practised, tons or hundreds of thousands being carried away captive. "The military successes of the Babylonians," he says (3:332), "were accompanied with needless violence, and with outrages not unusual in the East, which the historian must nevertheless regard as at once crimes and follies. The transplantation of conquered races may, perhaps, have been morally defensible, notwithstanding the sufferings which it involved. But the mutilations of prisoners, the weary imprisonments, the massacre of non-combatants, the refinement of cruelty shown in the execution of children before the eyes of their fathers, - these and similar atrocities, which are recorded of the Babylonians, are wholly without excuse, since they did not so much terrify as exasperate the conquered nations, and thus rather endangered than added strength or security to the empire. A savage and inhuman temper is betrayed by these harsh punishments, one that led its possessors to sacrifice interest to vengeance, and the peace of a kingdom to a tiger-like thirst for blood...we cannot be surprised that, when final judgment was denounced against Babylon, it was declared to be sent in a great measure 'because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwelt therein.'" Habakkuk 2:12The third woe refers to the building of cities with the blood and property of strangers. Habakkuk 2:12. "Woe to him who buildeth cities with blood, and foundeth castles with injustice. Habakkuk 2:14. For the earth will be filled with knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea." The earnest endeavour of the Chaldaean to found his dynasty in permanency through evil gain, manifested itself also in the building of cities with the blood and sweat of the subjugated nations. עיר and קריה are synonymous, and are used in the singular with indefinite generality, like קריה in Habakkuk 2:8. The preposition ב, attached to דּמים and עולה, denotes the means employed to attain the end, as in Micah 3:10 and Jeremiah 22:13. This was murder, bloodshed, transportation, and tyranny of every kind. Kōnēn is not a participle with the Mem dropped, but a perfect; the address, which was opened with a participle, being continued in the finite tense (cf. Ewald, 350, a). With Habakkuk 2:13 the address takes a different turn from that which it has in the preceding woes. Whereas there the woe is always more fully expanded in the central verse by an exposition of the wrong, we have here a statement that it is of Jehovah, i.e., is ordered or inflicted by Him, that the nations weary themselves for the fire. The ו before יינעוּ introduces the declaration of what it is that comes from Jehovah. הלוא הנּה (is it not? behold!) are connected together, as in 2 Chronicles 25:26, to point to what follows as something great that was floating before the mind of the prophet. בּדי אשׁ, literally, for the need of the fire (compare Nahum 2:13 and Isaiah 40:16). They labour for the fire, i.e., that the fire may devour the cities that have been built with severe exertion, which exhausts the strength of the nations. So far they weary themselves for vanity, since the buildings are one day to fall into ruins, or be destroyed. Jeremiah (Jeremiah 51:58) has very suitably applied these words to the destruction of Babylon. This wearying of themselves for vanity is determined by Jehovah, for (Habakkuk 2:14) the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah. That this may be the case, the kingdom of the world, which is hostile to the Lord and His glory, must be destroyed. This promise therefore involves a threat directed against the Chaldaean. His usurped glory shall be destroyed, that the glory of Jehovah of Sabaoth, i.e., of the God of the universe, may fill the whole earth. The thought in Habakkuk 2:14 is formed after Isaiah 11:9, with trifling alterations, partly substantial, partly only formal. The choice of the niphal תּפּלא instead of the מלאה of Isaiah refers to the actual fact, and is induced in both passages by the different turn given to the thought. In Isaiah, for example, this thought closes the description of the glory and blessedness of the Messianic kingdom in its perfected state. The earth is then full of the knowledge of the Lord, and the peace throughout all nature which has already been promised is one fruit of that knowledge. In Habakkuk, on the other hand, this knowledge is only secured through the overthrow of the kingdom of the world, and consequently only thereby will the earth be filled with it, and that not with the knowledge of Jehovah (as in Isaiah), but with the knowledge of His glory (כּבוד יי), which is manifested in the judgment and overthrow of all ungodly powers (Isaiah 2:12-21; Isaiah 6:3, compared with the primary passage, Numbers 14:21). כּבוד יי is "the δόξα of Jehovah, which includes His right of majesty over the whole earth" (Delitzsch). יכסּוּ על־ים is altered in form, but not in sense, from the ליּם מכסּים of Isaiah; and יכסּוּ is to be taken relatively, since כ is only used as a preposition before a noun or participle, and not like a conjunction before a whole sentence (comp. Ewald, 360, a, with 337, c). לדער is an infinitive, not a noun, with the preposition ל; for מלא, ימּלא is construed with the accus. rei, lit., the earth will be filled with the acknowledging. The water of the sea is a figure denoting overflowing abundance.
Links
Habakkuk 2:12 Interlinear
Habakkuk 2:12 Parallel Texts


Habakkuk 2:12 NIV
Habakkuk 2:12 NLT
Habakkuk 2:12 ESV
Habakkuk 2:12 NASB
Habakkuk 2:12 KJV

Habakkuk 2:12 Bible Apps
Habakkuk 2:12 Parallel
Habakkuk 2:12 Biblia Paralela
Habakkuk 2:12 Chinese Bible
Habakkuk 2:12 French Bible
Habakkuk 2:12 German Bible

Bible Hub














Habakkuk 2:11
Top of Page
Top of Page