Isaiah 44:9
They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTeedTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(9) Are all of them vanity . . .—Once more Isaiah’s favourite tohu—the symbol of the primeval chaos.

Their delectable things . . .—The generic term used for works of art (Isaiah 2:16), specially for what men delight to worship. (Comp. Isaiah 64:11; Lamentations 1:10.)

They are their own witnesses . . .—Better, their witnesses (i.e., the worshippers who sing their praises) see not and know not.

Isaiah 44:9-11. They that make a graven image are vanity — Hereby discover themselves to be vain, empty, and foolish men. And their delectable things shall not profit — Their idols, in which they take so much pleasure. They are their own witnesses — They that make them are witnesses against themselves and against their idols, because they know they are not gods, but the work of their own hands. They see not, nor know — Have neither sense nor understanding, therefore they have just cause to be ashamed of their folly in worshipping such senseless things. Who hath formed a god, &c. — What man in his wits would do it? Behold, all his fellows shall be ashamed — The workmen who, in this work, are partners with him, by whose cost and command the work is done; or those who any way assist in this work, and join with him in worshipping the image which he makes. They are of men — They are of mankind, and therefore cannot possibly make a god. They shall be ashamed together — Though all combine together, they shall be filled with fear and confusion when God shall plead his cause against them.

44:9-20 Image-making is described, to expose the folly of idolaters. Though a man had used part of a log for fuel, he fell down before an image made of the remainder, praying it to deliver him. Man greatly dishonours God, when he represents him after the image of man. Satan blinds the eyes of unbelievers, causing absurd reasonings in matters of religion. Whether men seek happiness in worldly things, or run into unbelief, superstition, or any false system, they feed on ashes. A heart deceived by pride, love of sin, and departure from God, turns men aside from his holy truth and worship. While the affections are depraved, a man holds fast the lie as his best treasure. Are our hearts set upon the wealth of the world and its pleasures? They will certainly prove a lie. If we trust to outward professions and doings, as if those would save us, we deceive ourselves. Self-suspicion is the first step towards self-deliverance. He that would deliver his soul, must question his conscience, Is there not a lie in my right hand?They that make a graven image - A graven image is one that is cut, or sculptured out of wood or stone, in contradistinction from one that is molten, which is made by being cast. Here it is used to denote an image, or an idol-god in general. God had asserted in the previous verses his own divinity, and he now proceeds to show, at length, the vanity of idols, and of idol-worship. This same topic was introduced in Isaiah 40:18-20 (see the notes at that passage), but it is here pursued at greater length, and in a tone and manner far more sarcastic and severe. Perhaps the prophet had two immediate objects in view; first, to reprove the idolatrous spirit in his own time, which prevailed especially in the early part of the reign of Manasseh; and secondly, to show to the exile Jews in Babylon that the gods of the Babylonians could not protect their city, and that Yahweh could rescue his own people. He begins, therefore, by saying, that the makers of the idols were all of them vanity. Of course, the idols themselves could have no more power than their makers, and must be vanity also.

Are all of them vanity - (See the note at Isaiah 41:29).

And their delectable things - Margin, 'Desirable.' The sense is, their valued works, their idol-gods, on which they have lavished so much expense, and which they prize so highly.

Shall not profit - Shall not be able to aid or protect them; shall be of no advantage to them (see Habakkuk 2:18).

And they are their own witnesses - They can foretell nothing; they can furnish no aid; they cannot defend in times of danger. This may refer either to the worshippers, or to the idols themselves - and was alike true of both.

They see not - They have no power of discerning anything. How can they then foresee future events?

That they may be ashamed - The same sentiment is repeated in Isaiah 44:11, and in Isaiah 45:16. The sense is, that shame and confusion must await all who put their trust in an idol-god.

9. (Isa 40:18, 20; 41:29).

delectable things—the idols in which they take such pride and delight.

not profit—(Hab 2:18).

they are their own witnesses—contrasted with, "Ye are My witnesses" (Isa 44:8). "They," that is, both the makers and the idols, are witnesses against themselves, for the idols palpably see and know nothing (Ps 115:4-8).

that they may be ashamed—the consequence deducible from the whole previous argument, not merely from the words immediately preceding, as in Isa 28:13; 36:12. I say all this to show that they are doomed to perish with shame, which is their only fitting end.

Are all of them vanity; hereby discover themselves to be vain, empty, or foolish men. Or thus, They that make graven images, all of them make (which word may fitly be repeated out of the foregoing clause, as is very usual in Scripture)

a vanity, or a thing of nought. Which translation seems better to agree,

1. With the following clause, which is added to explain this, in which, not the idol-makers, but the idols themselves, are said to be vain or unprofitable.

2. With the use of the Hebrew word in Scripture, which is never applied to persons, but constantly to things, and sometimes to idols, as 1 Samuel 12:21.

Their delectable things; their idols, in the sight and worship of which they take so much pleasure.

They are their own witnesses; they that make them are witnesses against themselves, and against their idols, because they very well know that they are not gods, but the work of their own hands, in which there is nothing but mean matter and man’s art.

They see not, nor know; or, that

they (to wit, their idols) do not see nor know, have neither sense nor understanding.

That they may be ashamed; therefore they have just cause to be ashamed of their folly and stupidity, in worshipping such senseless things.

They that make a graven image are all of them vanity,.... They show themselves to be vain men, by making such vain things as graven images are; both images, makers, and worshippers of them are all vain, yea vanity itself:

and their delectable things shall not profit; their idols made of gold and silver, or covered with them, and adorned with precious stones, and so delightful and desirable, are of no manner of profit and advantage, unless the matter they are made of, and the ornaments about them, were converted to other uses; yet not as gods, and worshipped as such, who can be of no service to their worshippers to help them in distress, or save them from ruin:

and they are their own witnesses; they see not, nor know that they may be ashamed; they that made them must be witnesses against themselves, and the idols they have made; they must be convicted in their own consciences that they cannot be gods; they must be sensible that they have no sight nor knowledge of persons and things; that they cannot see, nor know their worshippers, nor their wants, and cannot give them relief; and this they ought to acknowledge to their own shame that made them, and that their worshippers of them might be ashamed also.

They that make a graven image are all of them vanity; and {m} their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; {n} they see not, nor know; that they may be ashamed.

(m) Whatever they bestow on their idols, to make them seem glorious.

(n) That is, the idolaters seeing that their idols are blind, are witnesses of their own blindness, and feeling that they are not able to help them, must confess that they have no power.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
9–11. The argument opens with the assertion of the nothingness alike of the idol and its makers. Fear on the part of Israel would be justified if other gods besides Jehovah had any power to influence the course of history.

a graven image] for “image” in general, as ch. Isaiah 40:19. The writer assumes that the god is the image and nothing more; since the image is plainly the work of human hands, the god cannot be greater than men or able to save them. This of course is directly opposed to the fundamental assumption of the idolaters themselves, who distinguished between the image and the divinity represented by it (see on Isaiah 44:11).

vanity] lit. “chaos,” as in Isaiah 40:17, Isaiah 41:29.

their delectable things] “the objects in which they delight,” i.e. the idols.

and they are their own witnesses] R.V. “and their own witnesses see not,” etc. Render simply: and their witnesses; their devotees, see ch. Isaiah 43:9. The pronoun which suggests the “own” of A.V. and R.V. is marked by the so-called puncta extraordinaria as suspicious, and is therefore unaccented. If it is retained in the text (as it may very well be) the better translation is, “and as for their witnesses, they see not” &c.

that they may be ashamed] The consequence of their ignorance expressed as a purpose.

9–20. The course of thought is as follows:

(1) The makers of images are themselves frail men, and the gods they fashion cannot profit them (9–11).

(2) The process of manufacture is then described in minute detail, shewing what an expenditure of human strength and contrivance is involved in the production of these useless deities (12 f.).

(3) Nay, the very material of which they may be composed is selected at haphazard from the trees of the forest, and might just as readily have been applied to cook the idolater’s food (14–17).

(4) Finally, with incisive and relentless logic, the writer exposes the strange infatuation which renders the idolater incapable of applying the most rudimentary principles of reason to his own actions (18–20).

Verses 9-20. - The uniqueness of God having been set forth, the prophet now turns to the images and the image-makers, overwhelming them with his scorn and ridicule. The passage may be compared with Jeremiah 10:3-10 and Baruch 6:8-72. Verse 9. - They that make a graven image are... vanity; rather, are confusion. The word used is tohu, which, together with bohu, describes the primitive chaos in Genesis 1:2 (comp. Isaiah 24:10; Isaiah 34:11; Isaiah 40:17, 23; Isaiah 41:29; Isaiah 59:4). Their delectable things shall not profit. "Their delectable things" are their idols, which are "pets, favourites, treasures." These cannot possibly be of any advantage to them. They are their own witnesses. Their powerlessness stands confessed in their very appearance, since they are manifestly sightless and senseless. That they may be ashamed. The subject of this clause cannot be sought in the earlier part of the verse. It is the idol-makers that will be put to shame. Isaiah 44:9The heathen gods are so far from being a ground of trust, that all who trust in them must discover with alarm how they have deceived themselves. "The makers of idols, they are all desolation, and their bosom-children worthless; and those who bear witness for them see nothing and know nothing, that they may be put to shame. Who hath formed the god, and cast the idol to no profit? Behold, all its followers will be put to shame; and the workmen are men: let them all assemble together, draw near, be alarmed, be all put to shame together." The chămūdı̄m (favourites) of the makers of idols are the false gods, for whose favour they sue with such earnestness. If we retain the word המּה, which is pointed as critically suspicious, and therefore is not accentuated, the explanation might possibly be, "Their witnesses (i.e., witnesses against themselves) are they (the idols): they see not, and are without consciousness, that they (those who trust in them) may be put to shame." In any case, the subject to yēbhōshū (shall be put to shame) is the worshippers of idols. If we erase המה, (עדיהם will be those who come forward as witnesses for the idols. This makes the words easier and less ambiguous. At the same time, the Septuagint retains the word (καὶ μάρτυρες αὐτῶν εἰσίν). As "not seeing" here signifies to be blind, so "not knowing" is also to be understood as a self-contained expression, meaning to be irrational, just as in Isaiah 45:20; Isaiah 56:10 (in Isaiah 1:3, on the other hand, we have taken it in a different sense). למען implies that the will of the sinner in his sin has also destruction for its object; and this is not something added to the sin, but growing out of it. The question in Isaiah 44:10 summons the maker of idols for the purpose of announcing his fate, and in הועיל לבלתּי (to no profit) this announcement is already contained. Isaiah 44:11 is simply a development of this expression, "to no profit." יצר, like נטע in Isaiah 44:14, is contrary to the rhythmical law milra which prevails elsewhere. חבריו (its followers) are not the fellow-workmen of the maker of idols (inasmuch as in that case the maker himself would be left without any share in the threat), but the associates (i.e., followers) of the idols (Hosea 4:17; 1 Corinthians 10:20). It is a pernicious work that they have thus had done for them. And what of the makers themselves? They are numbered among the men. So that they who ought to know that they are made by God, become makers of gods themselves. What an absurdity! Let them crowd together, the whole guild of god-makers, and draw near to speak to the works they have made. All their eyes will soon be opened with amazement and alarm.
Links
Isaiah 44:9 Interlinear
Isaiah 44:9 Parallel Texts


Isaiah 44:9 NIV
Isaiah 44:9 NLT
Isaiah 44:9 ESV
Isaiah 44:9 NASB
Isaiah 44:9 KJV

Isaiah 44:9 Bible Apps
Isaiah 44:9 Parallel
Isaiah 44:9 Biblia Paralela
Isaiah 44:9 Chinese Bible
Isaiah 44:9 French Bible
Isaiah 44:9 German Bible

Bible Hub














Isaiah 44:8
Top of Page
Top of Page