Jeremiah 15:18
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(18) Wilt thou be altogether unto me as a liar . . .?—The words express a bitter sense of failure and disappointment. God had not prospered the mission of His servant as He had promised. The Hebrew, however, is not so startlingly bold as the English, and is satisfied by the rendering, wilt thou be unto me as a winter torrent, i.e., as in Job 6:15, like one which flows only in that season, and is dried up and parched in summer. See the play upon the word achzib (= a lie) in Micah 1:14.

15:15-21 It is matter of comfort that we have a God, to whose knowledge of all things we may appeal. Jeremiah pleads with God for mercy and relief against his enemies, persecutors, and slanderers. It will be a comfort to God's ministers, when men despise them, if they have the testimony of their own consciences. But he complains, that he found little pleasure in his work. Some good people lose much of the pleasantness of religion by the fretfulness and uneasiness of their natural temper, which they indulge. The Lord called the prophet to cease from his distrust, and to return to his work. If he attended thereto, he might be assured the Lord would deliver him from his enemies. Those who are with God, and faithful to him, he will deliver from trouble or carry through it. Many things appear frightful, which do not at all hurt a real believer in Christ.Why is my pain perpetual - i. e., Are all my labors to be in vain?

As a liar ... - Really, "as a deceitful brook," a brook which flows only in the winter, the opposite of the "perennial stream" of Amos 5:24. Jeremiah had expected that there would be a perpetual interference of Providence in his behalf, instead whereof things seemed to take only their natural course.

18. (Jer 30:15). "Pain," namely, the perpetual persecution to which he was exposed, and his being left by God without consolation and "alone." Contrast his feeling here with that in Jer 15:16, when he enjoyed the full presence of God, and was inspired by His words. Therefore he utters words of his natural "infirmity" (so David, Ps 77:10) here; as before he spoke under the higher spiritual nature given him.

as a liar, and as—rather, "as a deceiving (river) … waters that are not sure (lasting)"; opposed to "living (perennial) waters" (Job 6:15). Streams that the thirsty traveller had calculated on being full in winter, but which disappoint him in his sorest need, having run dry in the heat of summer. Jehovah had promised Jeremiah protection from his enemies (Jer 1:18, 19); his infirmity suggests that God had failed to do so.

The words are judged to be the words of Jeremiah, and that with relation unto himself, complaining of the hard task which God had put upon him, continually filling his mouth With such bitter words of evil against the people, as exposed him to their most implacable rage against him, and persecution of him, so as his misery seemed like a

pain and a

wound, for which was no remedy but patience. Jeremiah, though a great prophet of the Lord, was (as Elijah) a man subject to like passions with other men; he here chargeth God with unfaithfulness, as if he had deceived his expectations, and had been to him as a pit of waters that promised fair, but failed a man when he had most need of them. The servants of God have sometimes been surprised with such passions and temptations, 1 Samuel 27:1 Psalm 77:7,9. It is a hard thing not to see, and yet believe.

Why is my pain perpetual,.... The pain of his mind; his uneasiness for the good of his people, which was likely to last, having no hope of a change for the better: or it may design the pain which they gave him by their reproaches and persecutions of him, which seemed as if they would have no end:

and my wound incurable, which refuseth to be healed? the same thing is meant as before. The allusion is to an old ulcer, or obstinate wound, which no medicine can affect, is desperate and deadly; and such the prophet reckoned his case to be, or however deprecates it, and expostulates with God why it should be so:

wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? such God cannot be, nor did the prophet think he was; he knew that he was God that could not lie, and that he was faithful to his promises, and would not disappoint the faith, hope, and expectations of his people; but he feared he would be thought to be so by others, by his enemies, who would triumph over him, and say, where is thy God? did he not promise to make thee a defenced city, an iron pillar, and brasen walls? is he as good as his word? is he not like a dry brook, whose waters fail? are not thy hope and expectation in vain, who hast been trusting to him, and depending on him? and it is as if the prophet should say, Lord, let them have no occasion to speak after this manner; nor suffer my faith in thy promises to fail; show thyself to be as thou art, a covenant keeping God, and whose faithfulness never fails: to which an answer is returned in the following verses.

Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether to me {r} as a liar, and as waters that fail?

(r) And have not assisted me according to the promise? In which it appears that in the saints of God is imperfection of faith, which through impatience is often assailed as in Jer 20:7.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
18. a deceitful brook] The dried-up watercourse belies the anticipations of the thirsty traveller. Cp. Job 6:15.

fail] lit. as mg. are not sure.

Verse 18. - Why is my pain perpetual? One who could honestly speak of himself in terms such as those of Vers. 16, 17, seemed to have a special claim on the Divine protection. But Jeremiah's hopes have been disappointed. His vexation is perpetual, and his wounded spirit finds no comfort. As a liar; rather, as a deceitful stream. The word "stream" has to be understood as in Micah 1:14. Many of the water courses of Palestine are filled with a rushing torrent in the winter, but dry in summer. Hence the pathetic complaint of Job (Job 6:15). The opposite phrase to that used by Jeremiah is "a perennial stream" (Amos 5:24). The force of the passage is increased if we read it in the light of Dr. Gratz's hypothesis. Jeremiah 15:18Why is my pain become perpetual? "My pain" is the pain or grief he feels at the judgment he has to announce to the people; not his pain at the hostility he has on that account to endure. נצח adverbial equals לנצח, as in Amos 1:11; Psalm 13:2, etc. "My wound," the blow that has fallen on him. אנוּשׁה, malignant, is explained by "(that) will not heal," cf. Jeremiah 30:12; Micah 1:9. The clause 'היו still depends on למּה, and the infin. gives emphasis: Wilt Thou really be? אכזב, lit., lying, deception, means here, and in Micah 1:16, a deceptive torrent that dries up in the season of drought, and so disappoints the hope of finding water, cf. Job 6:15. "A water," etc., is epexegesis: water that doth not endure. To this the Lord answers -
Links
Jeremiah 15:18 Interlinear
Jeremiah 15:18 Parallel Texts


Jeremiah 15:18 NIV
Jeremiah 15:18 NLT
Jeremiah 15:18 ESV
Jeremiah 15:18 NASB
Jeremiah 15:18 KJV

Jeremiah 15:18 Bible Apps
Jeremiah 15:18 Parallel
Jeremiah 15:18 Biblia Paralela
Jeremiah 15:18 Chinese Bible
Jeremiah 15:18 French Bible
Jeremiah 15:18 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 15:17
Top of Page
Top of Page