Proverbs 22:12
The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(12) The eyes of the Lord preserve knowledgei.e., men who know and speak the truth. (See above on Proverbs 21:28.)

He overthroweth the words of the transgressor—i.e., the deceitful; He brings his lies to light.

Proverbs 22:12. The eyes of the Lord preserve knowledge — God, by the watchful eye of his providence, maintains and defends men of knowledge, or wise and good men, such as the last verse spoke of, whose hearts are pure, and speeches gracious. Not only shall the king be their friend, as he said there, but God also, which he adds here. And he overthroweth the words of the transgressor — Their false and flattering speeches, whereby they designed and expected to gain the favour and friendship of great men, which are opposed to the sincere and gracious speeches of good men, implied in the first clause of this verse, and expressed in the foregoing verse.

22:1 We should be more careful to do that by which we may get and keep a good name, than to raise or add unto a great estate. 2. Divine Providence has so ordered it, that some are rich, and others poor, but all are guilty before God; and at the throne of God's grace the poor are as welcome as the rich. 3. Faith foresees the evil coming upon sinners, and looks to Jesus Christ as the sure refuge from the storm. 4. Where the fear of God is, there will be humility. And much is to be enjoyed by it; spiritual riches, and eternal life at last. 5. The way of sin is vexatious and dangerous. But the way of duty is safe and easy. 6. Train children, not in the way they would go, that of their corrupt hearts, but in the way they should go; in which, if you love them, you would have them go. As soon as possible every child should be led to the knowledge of the Saviour. 7. This shows how important it is for every man to keep out of debt. As to the things of this life, there is a difference between the rich and the poor; but let the poor remember, it is the Lord that made the difference. 8. The power which many abuse, will soon fail them. 9. He that seeks to relieve the wants and miseries of others shall be blessed. 10. Profane scoffers and revilers disturb the peace. 11. God will be the Friend of a man in whose spirit there is no guile; this honour have all the saints. 12. God turns the counsels and designs of treacherous men to their own confusion. 13. The slothful man talks of a lion without, but considers not his real danger from the devil, that roaring lion within, and from his own slothfulness, which kills him. 14. The vile sin of licentiousness commonly besots the mind beyond recovery. 15. Sin is foolishness, it is in the heart, there is an inward inclination to sin: children bring it into the world with them; and it cleaves close to the soul. We all need to be corrected by our heavenly Father. 16. We are but stewards, and must distribute what God intrusts to our care, according to his will.More literally, "He that loveth pureness of heart, his lips are gracious, the king is his friend." 12. preserve—or guard.

knowledge—its principles and possessors.

overthroweth—utterly confounds and destroys the wicked.

The eyes of the Lord preserve, God by the watchful eye of his providence maintains and defends,

knowledge, to wit, men of knowledge; the abstract being put for the concrete, as pride is put for a proud man, Psalm 36:11, deceit for the deceitful, as Proverbs 12:17: so here knowledge for knowing and good men, such as the last verse spoke of, whose hearts are pure, and speeches gracious; not only the king shall be their friend, as he said there, but God also, which he adds here,

The words; their false and flattering speeches, whereby they designed and expected to gain the favour and friendship of great men, which are opposed to the sincere and gracious speeches of good men, implied in the first cause of this verse, and expressed in the foregoing verse; or, as others render it, and the word is very commonly used, the matters; all his counsels, hopes, enterprises, and concerns.

The eyes of the Lord preserve knowledge,.... That is, the providence of God, whose eyes run to and fro throughout the whole earth; these preserve the knowledge of himself, even among the Heathens in some measure; for what may be known of God is manifest in them, and showed to them: more particularly his providence has preserved the Scriptures, the means of knowledge, which men would have destroyed; and preserves men of knowledge, as Aben Ezra interprets it, the ministers of the word, the stars he holds in his right hand; and he preserves spiritual and experimental knowledge in the hearts of his people, and causes it to increase; and continues his Gospel and a Gospel ministry in the world, till they all come to the unity of the faith, and the knowledge of the Son of God. Or his eyes observe, look unto with delight and pleasure, knowledge and men of knowledge, that know him, and do his will;

and he overthroweth the words of the transgressor; the perfidious, treacherous man; the false teacher, that corrupts the word of God, and handles it deceitfully: the doctrines of such he overthrows, and confutes, and brings to nothing, by his Spirit in his faithful ministers; and causes truth to prevail, and all iniquity to stop its mouth: particularly the words and doctrines of the great transgressor, the lawless and wicked one, the man of sin, antichrist; these have been exposed and overthrown already, and will be more and more so in God's due time.

The eyes of the LORD preserve {h} knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.

(h) Favour them that love knowledge.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
12. knowledge] R.V. rightly inserts him that hath, before knowledge.

transgressor] Rather, treacherous man, R.V.

Verse 12. - The eyes of the Lord preserve knowledge. The expression, "preserve knowledge," is found at Proverbs 5:2 (where see note) in the sense of "keep," "retain," and, taken by itself, it might here signify that the Lord alone possesses knowledge, and alone imparts it to his servants (1 Samuel 2:3); but as in the following clause a person, the transgressor, is spoken of, it is natural to expect a similar expression in the former. The Revised Version is correct in rendering the abstract "knowledge" by the concrete "him that hath knowledge;" so that the clause says that God watches over and protects the man who knows him and walks in his ways, and uses his means and abilities for the good of others (see Proverbs 11:9). But he (the Lord) overthroweth the words of the transgressor. The transgressor here is the false, treacherous, perfidious man; and the gnome asserts that God frustrates by turning in another direction the outspoken intentions of this man, which he had planned against the righteous (comp. Proverbs 13:6; Proverbs 21:12). Septuagint, "But the eves of the Lord preserve knowledge, but the transgressor despiseth words," i e. commands, or words of wisdom and warning. Proverbs 22:1212 The eyes of Jahve preserve knowledge;

     So he frustrateth the words of the false.

The phrase "to preserve knowledge" is found at Proverbs 5:2; there, in the sense of to keep, retain; here, of protecting, guarding; for it cannot possibly be said that the eyes of God keep themselves by the rule of knowledge, and thus preserve knowledge; this predicate is not in accord with the eyes, and is, as used of God, even inappropriate. On the other hand, after "to preserve," in the sense of watching, guarding a concrete object is to be expected, cf. Isaiah 26:3. We need not thus with Ewald supply יודע; the ancients are right that דעת, knowledge, stands metonymically for אישׁ (Meri), or אנשׁי (Aben Ezra), or יודעי דעת (Arama); Schultens rightly: Cognitio veritatis ac virtutis practica fertur ad homines eam colentes ac praestantes. Where knowledge of the true and the good exists, there does it stand under the protection of God. 12b shows how that is meant, for there the perf. is continued in the second consec. modus (fut. consec.): there is thus protection against the assaults of enemies who oppose the knowledge which they hate, and seek to triumph over it, and to suppress it by their crooked policy. But God stands on the side of knowledge and protects it, and consequently makes vain the words (the outspoken resolutions) of the deceitful. Regarding סלף (סלף), vid., Proverbs 11:3 and Proverbs 19:3. The meaning of סלּף דּברי is here essentially different from that in Exodus 23:8; Deuteronomy 16:19 : he perverteth their words, for he giveth them a bearing that is false, i.e., not leading to the end. Hitzig reads רעות [wickedness] for דעת, which Zckler is inclined to favour: God keeps the evil which is done in His eyes, and hinders its success; but "to observe wickedness" is an ambiguous, untenable expression; the only passage that can be quoted in favour of this "to observe" is Job 7:20. The word דעת, handed down without variation, is much rather justified.

Links
Proverbs 22:12 Interlinear
Proverbs 22:12 Parallel Texts


Proverbs 22:12 NIV
Proverbs 22:12 NLT
Proverbs 22:12 ESV
Proverbs 22:12 NASB
Proverbs 22:12 KJV

Proverbs 22:12 Bible Apps
Proverbs 22:12 Parallel
Proverbs 22:12 Biblia Paralela
Proverbs 22:12 Chinese Bible
Proverbs 22:12 French Bible
Proverbs 22:12 German Bible

Bible Hub














Proverbs 22:11
Top of Page
Top of Page