Ecclesiastes 7:8
New International Version
The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.

New Living Translation
Finishing is better than starting. Patience is better than pride.

English Standard Version
Better is the end of a thing than its beginning, and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Berean Study Bible
The end of a matter is better than the beginning, and a patient spirit is better than a proud one.

New American Standard Bible
The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.

King James Bible
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Christian Standard Bible
The end of a matter is better than its beginning; a patient spirit is better than a proud spirit.

Contemporary English Version
Something completed is better than something just begun; patience is better than too much pride.

Good News Translation
The end of something is better than its beginning. Patience is better than pride.

Holman Christian Standard Bible
The end of a matter is better than its beginning; a patient spirit is better than a proud spirit.

International Standard Version
The conclusion of something is better than its beginning, and a patient attitude is more valuable than a proud one.

NET Bible
The end of a matter is better than its beginning; likewise, patience is better than pride.

New Heart English Bible
Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

GOD'S WORD® Translation
The end of something is better than its beginning. It is better to be patient than arrogant.

JPS Tanakh 1917
Better is the end of a thing than the beginning thereof; And the patient in spirit is better than the proud in spirit.

New American Standard 1977
The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.

Jubilee Bible 2000
Better is the end of a thing than its beginning, and he who has suffered in spirit is better than the proud in spirit.

King James 2000 Bible
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

American King James Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

American Standard Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Brenton Septuagint Translation
The end of a matter is better than the beginning thereof: the patient is better than the high-minded.

Douay-Rheims Bible
Better is the end of a speech than the beginning. Better is the patient man than the presumptuous.

Darby Bible Translation
Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.

English Revised Version
Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Webster's Bible Translation
Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

World English Bible
Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

Young's Literal Translation
Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.
Study Bible
The Value of Wisdom
7Surely extortion turns a wise man into a fool, and a bribe corrupts the heart. 8The end of a matter is better than the beginning, and a patient spirit is better than a proud one. 9Do not be quickly provoked in your spirit, for anger settles in the lap of a fool.…
Cross References
Galatians 5:22
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Ephesians 4:2
with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love,

Proverbs 14:29
A patient man has great understanding, but a quick-tempered man promotes folly.

Proverbs 16:32
He who is slow to anger is better than a warrior, and he who controls his temper is greater than one who captures a city.

Ecclesiastes 7:1
A good name is better than fine perfume, and one's day of death is better than his day of birth.

Treasury of Scripture

Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

better

Psalm 126:5
They that sow in tears shall reap in joy.

Isaiah 10:24,25,28-34
Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt…

Luke 16:25
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.

the patient

Proverbs 13:10
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.

Proverbs 14:29
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.

Proverbs 15:18
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.







Lexicon
The end
אַחֲרִ֥ית (’a·ḥă·rîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 319: The last, end, the future, posterity

of a matter
דָּבָ֖ר (dā·ḇār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

is better
ט֛וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good

than the beginning,
מֵֽרֵאשִׁית֑וֹ (mê·rê·šî·ṯōw)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7225: The first, in place, time, order, rank

[and] a patient
אֶֽרֶךְ־ (’e·reḵ-)
Adjective - masculine singular construct
Strong's Hebrew 750: Long

spirit
ר֖וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

is better
ט֥וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good

than a proud
מִגְּבַהּ־ (mig·gə·ḇah-)
Preposition-m | Adjective - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1362: High, proud

[one].
רֽוּחַ׃ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit
(8) Thing.--Here, as in Ecclesiastes 6:11 and elsewhere, we may also translate "word." Possibly the thought still is the advantage of bearing patiently "the rebuke of the wise."

Verses 8-14. - Section 2. Here follow some recommendations to patience and resignation under the ordering of God's providence. Such conduct is shown to be true wisdom. Verse 8. - Better is the end of a thing than the beginning thereof. This is not a repetition of the assertion in ver. I concealing the day of death and the day of birth, but states a truth in a certain sense generally true. The end is better because we then can form a right judgment about a matter; we see what was its purpose; we know whether it has been advantageous and prosperous or not. Christ's maxim, often repeated (see Matthew 10:22; Matthew 24:13; Romans 2:7; Hebrews 3:6, etc.), is, "He that shall endure unto the end shall be saved." No one living can be said to be so absolutely safe as that he can look to the great day without trembling. Death puts the seal to the good life, and, obviates the danger of falling away. Of course, if a thing is in itself evil, the gnome is not true (comp. Proverbs 5:3, 4; Proverbs 16:25, etc.); but applied to things indifferent at the outset, it is as correct as generalizations can be. The lesson of patience is here taught. A man should not be precipitate in his judgments, but wait for the issue. From the ambiguity in the expression dabar (see on Ecclesiastes 6:11), many render it "word "in this passage. Thus the Vulgate, Melior est finis orationis, quam principium; and the Septuagint, Ἀγαθὴ ἐσχάτη λόγων ὑπὲρ ἀρχὴν αὐτοῦ, where φωνή, or some such word, must be supplied. If this interpretation be preferred, we must either take the maxim as stating generally that few words are better than many, and that the sooner one concludes a speech, so much the better for speaker and hearer; or we must consider that the word intended is a well-merited rebuke, which, however severe and at first disliked, proves in the end wholesome and profitable. And the patient in spirit is better than the proud in spirit. "Patient" is literally "long of spirit," as the phrase, "short of spirit," is used in Proverbs 14:29 and Job 21:4 to denote one who loses his temper and is impatient. To wait calmly for the result of an action, not to be hasty in arraigning Providence, is the part of a patient man; while the proud, inflated, conceited man, who thinks all must be arranged according to his notions, is never resigned or content, but rebels against the ordained course of events. "In your patience ye shall win your souls," said Christ (Luke 21:19); and a Scotch proverb declares wisely, "He that weel bides, weel betides." 7:7-10 The event of our trials and difficulties is often better than at first we thought. Surely it is better to be patient in spirit, than to be proud and hasty. Be not soon angry, nor quick in resenting an affront. Be not long angry; though anger may come into the bosom of a wise man, it passes through it as a way-faring man; it dwells only in the bosom of fools. It is folly to cry out upon the badness of our times, when we have more reason to cry out for the badness of our own hearts; and even in these times we enjoy many mercies. It is folly to cry up the goodness of former times; as if former ages had not the like things to complain of that we have: this arises from discontent, and aptness to quarrel with God himself.
Jump to Previous
Beginning Better End Gentle Haughtiness Haughty Latter Matter Patience Patient Pride Proud Spirit Start Thereof
Jump to Next
Beginning Better End Gentle Haughtiness Haughty Latter Matter Patience Patient Pride Proud Spirit Start Thereof
Links
Ecclesiastes 7:8 NIV
Ecclesiastes 7:8 NLT
Ecclesiastes 7:8 ESV
Ecclesiastes 7:8 NASB
Ecclesiastes 7:8 KJV

Ecclesiastes 7:8 Bible Apps
Ecclesiastes 7:8 Biblia Paralela
Ecclesiastes 7:8 Chinese Bible
Ecclesiastes 7:8 French Bible
Ecclesiastes 7:8 German Bible

Alphabetical: a and beginning better end haughtiness is its matter of patience pride spirit than The

OT Poetry: Ecclesiastes 7:8 Better is the end of a thing (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ecclesiastes 7:7
Top of Page
Top of Page