1 Samuel 15:34
Parallel Verses
English Standard Version
Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house in Gibeah of Saul.

King James Bible
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

American Standard Version
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

Douay-Rheims Bible
And Samuel departed to Ramatha: but Saul went up to his house in Gabaa.

English Revised Version
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

Webster's Bible Translation
Then Samuel went to Ramah; and Saul went up to his house to Gibeah of Saul.

1 Samuel 15:34 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This request Samuel refused, repeating at the same time the sentence of rejection, and turned to depart. "Then Saul laid hold of the lappet of his mantle (i.e., his upper garment), and it tore" (lit. was torn off). That the Niphal ויּקּרע is correct, and is not to be altered into אתהּ ויּקרע, "Saul tore off the lappet," according to the rendering of the lxx, as Thenius supposes, is evident from the explanation which Samuel gave of the occurrence (1 Samuel 15:28): "Jehovah hath torn the sovereignty of Israel from thee to-day, and given it to thy neighbour, who is better than thou." As Saul was about to hold back the prophet by force, that he might obtain from him a revocation of the divine sentence, the tearing of the mantle, which took place accidentally, and evidently without any such intention on the part of Saul, was to serve as a sign of the rending away of the sovereignty from him. Samuel did not yet know to whom Jehovah would give it; he therefore used the expression לרעך, as רע is applied to any one with whom a person associates. To confirm his own words, he adds in 1 Samuel 15:29 : "And also the Trust of Israel doth not lie and doth not repent, for He is not a man to repent." נצח signifies constancy, endurance, then confidence, trust, because a man can trust in what is constant. This meaning is to be retained here, where the word is used as a name for God, and not the meaning gloria, which is taken in 1 Chronicles 29:11 from the Aramaean usage of speech, and would be altogether unsuitable here, where the context suggests the idea of unchangeableness. For a man's repentance or regret arises from his changeableness, from the fluctuations in his desires and actions. This is never the case with God; consequently He is ישׂראל נצח, the unchangeable One, in whom Israel can trust, since He does not lie or deceive, or repent of His purposes. These words are spoken θεοπρεπῶς (theomorphically), whereas in 1 Samuel 15:11 and other passages, which speak of God as repenting, the words are to be understood ἀνθρωποπαθῶς (anthropomorphically; cf. Numbers 23:19).

1 Samuel 15:34 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Gibeah

1 Samuel 11:4 Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices...

Cross References
1 Samuel 7:17
Then he would return to Ramah, for his home was there, and there also he judged Israel. And he built there an altar to the LORD.

1 Samuel 10:26
Saul also went to his home at Gibeah, and with him went men of valor whose hearts God had touched.

1 Samuel 11:4
When the messengers came to Gibeah of Saul, they reported the matter in the ears of the people, and all the people wept aloud.

Jump to Previous
Home House Ramah Ramath Samuel Saul
Jump to Next
Home House Ramah Ramath Samuel Saul
Links
1 Samuel 15:34 NIV
1 Samuel 15:34 NLT
1 Samuel 15:34 ESV
1 Samuel 15:34 NASB
1 Samuel 15:34 KJV

1 Samuel 15:34 Bible Apps
1 Samuel 15:34 Biblia Paralela
1 Samuel 15:34 Chinese Bible
1 Samuel 15:34 French Bible
1 Samuel 15:34 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
1 Samuel 15:33
Top of Page
Top of Page