2 Kings 6:14
Parallel Verses
English Standard Version
So he sent there horses and chariots and a great army, and they came by night and surrounded the city.

King James Bible
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

American Standard Version
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

Douay-Rheims Bible
Therefore he sent thither horses and chariots, and the strength of an army: and they came by night, and beset the city.

English Revised Version
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

Webster's Bible Translation
Therefore he sent thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and encompassed the city.

2 Kings 6:14 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Elisha's Action in the War with the Syrians. - 2 Kings 6:8-10. In a war which the Syrians carried on against the Israelitish king Joram (not Jehoahaz, as Ewald, Gesch. iii. p. 557, erroneously supposes), by sending flying parties into the land of Israel (cf. 2 Kings 6:23), Elisha repeatedly informed king Joram of the place where the Syrians had determined to encamp, and thereby frustrated the plans of the enemy. תּחנתי...אל־מקום: "at the place of so and so shall my camp be." אלמני פּלני as in 1 Samuel 21:3 (see at Ruth 4:1). תּחנות, the encamping or the place of encampment (cf. Ewald, 161, a.), is quite appropriate, so that there is no need either for the alteration into תּחבאוּ, "ye shall hide yourselves" (Then.), or into תּנחתוּ, with the meaning which is arbitrarily postulated, "ye shall place an ambush" (Ewald, Gesch. iii. p. 558), or for the much simpler alteration into לי תּחנוּ, "pitch the camp for me" (Bttcher). The singular suffix in תּחנתי refers to the king as leader of the war: "my camp" equals the camp of my army. "Beware of passing over (עבר) this place," i.e., of leaving it unoccupied, "for there have the Syrians determined to make their invasion." נחתּים, from נחת, going down, with dagesh euphon., whereas Ewald (187, b.) is of opinion that נחתּים, instead of being an intrans. part. Kal, might rather be a part. Niph. of חת, which would not yield, however, any suitable meaning. Thenius renders מעבר, "to pass by this place," which would be grammatically admissible, but is connected with his conjecture concerning תּחנתי, and irreconcilable with 2 Kings 6:10. When the king of Israel, according to 2 Kings 6:10, sent to the place indicated on account of Elisha's information, he can only have sent troops to occupy it; so that when the Syrians arrived they found Israelitish troops there, and were unable to attack the place. There is nothing in the text about the Syrians bursting forth from their ambush. הזהיר means to enlighten, instruct, but not to warn. נשׁמר־שׁם, "he took care there," i.e., he occupied the place with troops, to defend it against the Syrians, so that they were unable to do anything, "not once and not twice," i.e., several times.

2 Kings 6:14 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

sent he thither horses It is strange the Syrian monarch did not think, that he who could penetrate his secrets with respect to the Israelitish army, could inform himself of all the machinations against his own life.

2 Kings 1:9-13 Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill...

1 Samuel 23:26 And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain...

1 Samuel 24:2 Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men on the rocks of the wild goats.

Matthew 26:47,55 And while he yet spoke, see, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves...

John 18:3-6 Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees...

great [heb] heavy

2 Kings 18:17 And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem...

Cross References
Luke 21:20
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.

2 Kings 1:9
Then the king sent to him a captain of fifty men with his fifty. He went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, "O man of God, the king says, 'Come down.'"

2 Kings 6:13
And he said, "Go and see where he is, that I may send and seize him." It was told him, "Behold, he is in Dothan."

2 Kings 6:15
When the servant of the man of God rose early in the morning and went out, behold, an army with horses and chariots was all around the city. And the servant said, "Alas, my master! What shall we do?"

Jump to Previous
Army Carriages Chariot Chariots Circling City Compassed Encompassed Force Great Heavy Horses Host Night Round Strong Surrounded Thither
Jump to Next
Army Carriages Chariot Chariots Circling City Compassed Encompassed Force Great Heavy Horses Host Night Round Strong Surrounded Thither
Links
2 Kings 6:14 NIV
2 Kings 6:14 NLT
2 Kings 6:14 ESV
2 Kings 6:14 NASB
2 Kings 6:14 KJV

2 Kings 6:14 Bible Apps
2 Kings 6:14 Biblia Paralela
2 Kings 6:14 Chinese Bible
2 Kings 6:14 French Bible
2 Kings 6:14 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
2 Kings 6:13
Top of Page
Top of Page