2 Samuel 16:15
Parallel Verses
English Standard Version
Now Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

King James Bible
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

American Standard Version
And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

Douay-Rheims Bible
But Absalom and all his people came into Jerusalem, and Achitophel was with him.

English Revised Version
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

Webster's Bible Translation
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

2 Samuel 16:15 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Abishai wanted to put an end to this cursing (on the expression "dead dog," see 2 Samuel 9:8). "Let me go," said he to David, "and take away his head," i.e., chop off his head. But David replied, "What have I to do with you, ye sons of Zeruiah?" Joab probably joined with Abishai. The formula "what to me and you?" signifies that a person did not wish to have anything in common with the feelings and views of another (cf. 1 Kings 17:18; Joshua 22:24; and τὶ ἐμοὶ καὶ σοί, John 2:4. For the thing itself, comp. Luke 9:52-56). "If he curses, and if Jehovah hath said to him, Curse David, who shall then say, Wherefore hast thou done so?" For יה וכי יקלּל כּי (Chethib), the Masoretes give us the Keri, יה כּי יקלּל כּה, "so let him curse, for Jehovah," etc. This thought lies at the foundation of the rendering adopted by the lxx, who have inserted, by way of explanation, καὶ ἄφετε αὐτὸν καὶ: so let him go, and so may he curse. The Vulgate is just the same: dimittite eum ut maledicat. This interpolation is taken from 2 Samuel 16:11, and, like the Keri, is nothing more than a conjecture, which was adopted simply because כּי was taken as a causal particle, and then offence was taken at וכי. But כּי signifies if, quando, in this passage, and the ו before the following וּמי introduces the apodosis.

2 Samuel 16:15 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Absalom

2 Samuel 15:37 So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.

Cross References
2 Samuel 15:12
And while Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city Giloh. And the conspiracy grew strong, and the people with Absalom kept increasing.

2 Samuel 15:37
So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.

2 Samuel 16:14
And the king, and all the people who were with him, arrived weary at the Jordan. And there he refreshed himself.

Jump to Previous
Absalom Ab'salom Ahithophel Ahith'ophel Entered Israel Jerusalem Meanwhile
Jump to Next
Absalom Ab'salom Ahithophel Ahith'ophel Entered Israel Jerusalem Meanwhile
Links
2 Samuel 16:15 NIV
2 Samuel 16:15 NLT
2 Samuel 16:15 ESV
2 Samuel 16:15 NASB
2 Samuel 16:15 KJV

2 Samuel 16:15 Bible Apps
2 Samuel 16:15 Biblia Paralela
2 Samuel 16:15 Chinese Bible
2 Samuel 16:15 French Bible
2 Samuel 16:15 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
2 Samuel 16:14
Top of Page
Top of Page