2 Samuel 16:16
Parallel Verses
English Standard Version
And when Hushai the Archite, David’s friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!”

King James Bible
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.

American Standard Version
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Long live the king, Long live the king.

Douay-Rheims Bible
And when Chusai the Arachite, David's friend, was come to Absalom, he said to him: God save thee, O king, God save thee, O king.

English Revised Version
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, God save the king, God save the king.

2 Samuel 16:16 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Abishai wanted to put an end to this cursing (on the expression "dead dog," see 2 Samuel 9:8). "Let me go," said he to David, "and take away his head," i.e., chop off his head. But David replied, "What have I to do with you, ye sons of Zeruiah?" Joab probably joined with Abishai. The formula "what to me and you?" signifies that a person did not wish to have anything in common with the feelings and views of another (cf. 1 Kings 17:18; Joshua 22:24; and τὶ ἐμοὶ καὶ σοί, John 2:4. For the thing itself, comp. Luke 9:52-56). "If he curses, and if Jehovah hath said to him, Curse David, who shall then say, Wherefore hast thou done so?" For יה וכי יקלּל כּי (Chethib), the Masoretes give us the Keri, יה כּי יקלּל כּה, "so let him curse, for Jehovah," etc. This thought lies at the foundation of the rendering adopted by the lxx, who have inserted, by way of explanation, καὶ ἄφετε αὐτὸν καὶ: so let him go, and so may he curse. The Vulgate is just the same: dimittite eum ut maledicat. This interpolation is taken from 2 Samuel 16:11, and, like the Keri, is nothing more than a conjecture, which was adopted simply because כּי was taken as a causal particle, and then offence was taken at וכי. But כּי signifies if, quando, in this passage, and the ו before the following וּמי introduces the apodosis.

2 Samuel 16:16 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

God save the king. [heb] let the king live.

1 Samuel 10:24 And Samuel said to all the people, See you him whom the LORD has chosen, that there is none like him among all the people?...

1 Kings 1:25,34 For he is gone down this day, and has slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and has called all the king's sons...

2 Kings 11:12 And he brought forth the king's son, and put the crown on him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him...

Daniel 2:4 Then spoke the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell your servants the dream...

Daniel 5:10 Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king...

Daniel 6:6,21 Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live for ever...

Matthew 21:9 And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David...

Cross References
1 Samuel 10:24
And Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen? There is none like him among all the people." And all the people shouted, "Long live the king!"

2 Samuel 15:34
But if you return to the city and say to Absalom, 'I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so now I will be your servant,' then you will defeat for me the counsel of Ahithophel.

2 Samuel 15:37
So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.

2 Kings 11:12
Then he brought out the king's son and put the crown on him and gave him the testimony. And they proclaimed him king and anointed him, and they clapped their hands and said, "Long live the king!"

Jump to Previous
Absalom Ab'salom Archite Arkite David's Friend Hushai Live Save
Jump to Next
Absalom Ab'salom Archite Arkite David's Friend Hushai Live Save
Links
2 Samuel 16:16 NIV
2 Samuel 16:16 NLT
2 Samuel 16:16 ESV
2 Samuel 16:16 NASB
2 Samuel 16:16 KJV

2 Samuel 16:16 Bible Apps
2 Samuel 16:16 Biblia Paralela
2 Samuel 16:16 Chinese Bible
2 Samuel 16:16 French Bible
2 Samuel 16:16 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
2 Samuel 16:15
Top of Page
Top of Page