Parallel Verses English Standard Version And Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?” King James Bible And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? American Standard Version And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? Douay-Rheims Bible And Absalom said to him: Is this thy kindness to thy friend? Why wentest thou not with thy friend? English Revised Version And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? Webster's Bible Translation And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? 2 Samuel 16:17 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentDavid said still further to Abishai and all his servants: "Behold, my own son seeketh after my life; how much more then the Benjaminite! (who belongs to a hostile race.) Let him curse, for Jehovah hath bidden him. Perhaps Jehovah will look upon my guilt, and Jehovah will requite me good for the curse which befals me this day." בּעוני (Chethib) has been altered by the Masoretes into בּעיני o, "upon mine eye," probably in the sense of "upon my tears;" and קללתי into קללתו, - from pure misapprehension. בּעוני does not mean "upon my misery," for עון never has this meaning, but upon the guilt which really belongs to me, in contrast with that with which Shimei charges me; and קללתי is the curse that has come upon me. Although David had committed no murder upon the house of Saul, and therefore Shimei's cursing was nothing but malicious blasphemy, he felt that it came upon him because of his sins, though not for the sin imputed to him. He therefore forbade their putting the blasphemer to death, and said Jehovah had commanded him to curse; regarding the cursing as the consequence of the wrath of God that was bringing him low (comp. the remarks on 1 Samuel 26:19). But this consciousness of guilt also excited the assurance that the Lord would look upon his sin. When God looks upon the guilt of a humble sinner, He will also, as a just and merciful God, avert the evil, and change the suffering into a blessing. David founded upon this the hope, that the Lord would repay him with good for the curse with which Shimei was pursuing him now. Treasury of Scripture Knowledge Is this thy why wentest Proverbs 17:17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. Cross References 2 Samuel 16:18 And Hushai said to Absalom, "No, for whom the LORD and this people and all the men of Israel have chosen, his I will be, and with him I will remain. 2 Samuel 19:25 And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?" Jump to Previous Absalom Ab'salom Friend Hushai Kindness Loyalty Show WentestJump to Next Absalom Ab'salom Friend Hushai Kindness Loyalty Show WentestLinks 2 Samuel 16:17 NIV2 Samuel 16:17 NLT 2 Samuel 16:17 ESV 2 Samuel 16:17 NASB 2 Samuel 16:17 KJV 2 Samuel 16:17 Bible Apps 2 Samuel 16:17 Biblia Paralela 2 Samuel 16:17 Chinese Bible 2 Samuel 16:17 French Bible 2 Samuel 16:17 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |