English Standard Version
he has now reconciled in his body of flesh by his death, in order to present you holy and blameless and above reproach before him,
King James Bible
In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight:
American Standard Version
yet now hath he reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and unreproveable before him:
Yet now he hath reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and unspotted, and blameless before him:
English Revised Version
in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and unreproveable before him:
Webster's Bible Translation
In the body of his flesh through death, to present you holy and unblamable and unreprovable in his sight:
Weymouth New Testament
He has now, in His human body, reconciled to God by His death, to bring you, holy and faultless and irreproachable, into His presence;
Colossians 1:22 Parallel
CommentaryVincent's Word Studies
Body of His flesh
Which consisted of flesh; without which there could have been no death (see next clause).
To present (παραστῆσαι)
Holy, unblamable, unreprovable (ἁγίους, ἀμώμους, ἀνεγκλήτους)
Holy, see on saints, Acts 26:10; see on Revelation 3:7. The fundamental idea of the word is separation unto God and from worldly defilement. Unblamable, Rev. much better, without blemish. Compare Ephesians 1:4; Ephesians 5:27; and see on 1 Peter 1:19, and see on blemishes, 2 Peter 2:13. Unreprovable, not only actually free from blemish, but from the charge of it. See on 1 Corinthians 1:8, and compare 1 Timothy 6:14.
In His sight (κατεώπιον αὐοτῦ)
Rev., before Him. Him refers to God, not Christ. Whether the reference is to God's future judgment or to His present approval, can hardly be determined by the almost unexceptional usage of κατενώπιον before, in the latter sense, as is unquestionably the case in Ephesians 1:4. The simple ἐνώπιον before, is used in the former sense, Luke 12:9. Ἔμπροσθεν before, occurs in both senses. The reference to the future judgment seems the more natural as marking the consummation of the redemptive work described in Colossians 1:20-22. Compare 1 Thessalonians 3:13, and Ephesians 5:27, which corresponds with the figure of the bride, the Lamb's wife, in Revelation 21:9 sqq. This view is further warranted by the following words, if ye continue, etc., the final presentation being dependent on steadfastness.
Treasury of Scripture Knowledge
2 Samuel 22:24
I was blameless before him, and I kept myself from guilt.
Likewise, my brothers, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised from the dead, in order that we may bear fruit for God.
2 Corinthians 4:14
knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence.
2 Corinthians 5:18
All this is from God, who through Christ reconciled us to himself and gave us the ministry of reconciliation;
even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love
and might reconcile us both to God in one body through the cross, thereby killing the hostility.
so that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.
Jump to PreviousAccusation Blameless Blemish Body Christ's Death Evil Faultless Flesh Fleshly Free Holy Human Irreproachable Order Physical Presence Present Reconciled Sight Sin Unblamable Unblameable Unreproveable
Jump to NextAccusation Blameless Blemish Body Christ's Death Evil Faultless Flesh Fleshly Free Holy Human Irreproachable Order Physical Presence Present Reconciled Sight Sin Unblamable Unblameable Unreproveable
LinksColossians 1:22 NIV
Colossians 1:22 NLT
Colossians 1:22 ESV
Colossians 1:22 NASB
Colossians 1:22 KJV
Colossians 1:22 Bible Apps
Colossians 1:22 Biblia Paralela
Colossians 1:22 Chinese Bible
Colossians 1:22 French Bible
Colossians 1:22 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.