Deuteronomy 34:2
Parallel Verses
English Standard Version
all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea,

King James Bible
And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,

American Standard Version
and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea,

Douay-Rheims Bible
And all Nephtali, and the land of Ephraim and Manasses, and all the land of Juda unto the furthermost sea,

English Revised Version
and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea;

Webster's Bible Translation
And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, to the utmost sea,

Deuteronomy 34:2 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Asher. - "Blessed before the sons be Asher; let him be the favoured among his brethren, and dipping his foot in oil. Iron and brass be thy castle; and as the days of thy life let thy rest continue." Asher, the prosperous (see at Genesis 30:15), was justly to bear the name. He was to be a child of prosperity; blessed with earthly good, he was to enjoy rest all his life long in strong fortresses. It is evident enough that this blessing is simply an exposition of the name Asher, and that Moses here promises the tribe a verification of the omen contained in its name. מבּנים בּרוּך does not mean "blessed with children," or "praised because of his children," in which case we should have בּניו; but "blessed before the sons" (cf. Judges 5:24), i.e., blessed before the sons of Jacob, who were peculiarly blessed, equivalent to the most blessed of all the sons of Israel. אחיו רצוּי does not mean the beloved among his brethren, acceptable to his brethren, but the one who enjoyed the favour of the Lord, i.e., the one peculiarly favoured by the Lord. Dipping the foot in oil points to a land flowing with oil (Job 29:6), i.e., fat or fertile throughout, which Jacob had already promised to Asher (see Genesis 49:20). To complete the prosperity, however, security and rest were required for the enjoyment of the blessings bestowed by God; and these are promised in Deuteronomy 33:25. מנעל (ἅπ. λεγ.) does not mean a shoe, but is derived from נעל, to bolt (Judges 3:23), and signifies either a bolt, or that which is shut fast; a poetical expression for a castle or fortress. Asher's dwellings were to be castles, fortresses of iron and brass; i.e., as strong and impregnable as if they were built of iron and brass. The pursuit of mining is not to be thought of as referred to here, even though the territory of Asher, which reached to Lebanon, may have contained brass and iron (see at Deuteronomy 8:9). Luther follows the lxx and Vulgate, and renders this clause, "iron and brass be upon his shoes;" but this is undoubtedly wrong, as the custom of fastening the shoes or sandals with brass or iron was quite unknown to the Israelites; and even Goliath, who was clothed in brass from head to foot, and wore iron greaves, had no iron sandals, though the military shoes of the ancient Romans had nails in the soles. Moreover, the context contains no reference to war, so as to suggest the idea that the treading down and cursing of the foe are intended. "As thy days," i.e., as long as the days of thy life last, let thy rest be (continue). Luther's rendering, "let thine old age be as thy youth," which follows the Vulgate, cannot be sustained; for although דּבא, derived from דאב, to vanish away, certainly might signify old age, the expression "thy days" cannot possibly be understood as signifying youth.

Deuteronomy 34:2 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

unto

Deuteronomy 11:24 Every place where on the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river...

Exodus 23:31 And I will set your bounds from the Red sea even to the sea of the Philistines, and from the desert to the river...

Numbers 34:6 And as for the western border, you shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.

Joshua 15:12 And the west border was to the great sea, and the coast thereof...

Cross References
Genesis 33:2
And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all.

Deuteronomy 11:24
Every place on which the sole of your foot treads shall be yours. Your territory shall be from the wilderness to the Lebanon and from the River, the river Euphrates, to the western sea.

Jump to Previous
Ephraim E'phraim Hinder Hindmost Judah Manasseh Manas'seh Naphtali Naph'tali Sea Territory Utmost West Western
Jump to Next
Ephraim E'phraim Hinder Hindmost Judah Manasseh Manas'seh Naphtali Naph'tali Sea Territory Utmost West Western
Links
Deuteronomy 34:2 NIV
Deuteronomy 34:2 NLT
Deuteronomy 34:2 ESV
Deuteronomy 34:2 NASB
Deuteronomy 34:2 KJV

Deuteronomy 34:2 Bible Apps
Deuteronomy 34:2 Biblia Paralela
Deuteronomy 34:2 Chinese Bible
Deuteronomy 34:2 French Bible
Deuteronomy 34:2 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Deuteronomy 34:1
Top of Page
Top of Page