English Standard Version
I said in my heart, “I have acquired great wisdom, surpassing all who were over Jerusalem before me, and my heart has had great experience of wisdom and knowledge.”
King James Bible
I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
American Standard Version
I communed with mine own heart, saying, Lo, I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem; yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge.
I have spoken in my heart, saying: Behold I am become great, and have gone beyond all in wisdom, that were before me in Jerusalem: and my mind hath contemplated many things wisely, and I have learned.
English Revised Version
I communed with mine own heart, saying, Lo, I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem: yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge.
Webster's Bible Translation
I communed with my own heart, saying, Lo, I have come to great estate, and have gained more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: and my heart had great experience of wisdom and knowledge.
Ecclesiastes 1:16 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
"Is there anything whereof it may be said: See, this is new? - it was long ago through the ages (aeons) which have been before us." The Semit. substantive verb ישׁ (Assyr. isu) has here the force of a hypothetical antecedent: supposing that there is a thing of which one might say, etc. The זה, with Makkeph, belongs as subject, as at Ecclesiastes 7:27, Ecclesiastes 7:29 as object, to that which follows. כּבר (vid., List, p. 193) properly denotes length or greatness of time (as כּברה, length of way). The ל of לע is that of measure: this "long ago" measured (Hitz.) after infinitely long periods of time. מלּ, ante nos, follows the usage of מלּף, Isaiah 41:26, and lpaa', Judges 1:10, etc.; the past time is spoken of as that which was before, for it is thought of as the beginning of the succession of time (vid., Orelli, Synon. der Zeit u. Ewigkeit, p. 14f.). The singular היה may also be viewed as pred. of a plur. inhumanus in order; but in connection, Ecclesiastes 2:7, Ecclesiastes 2:9 (Gesen. 147, An. 2), it is more probable that it is taken as a neut. verb. That which newly appears has already been, but had been forgotten; for generations come and generations go, and the one forgets the other.
Treasury of Scripture Knowledge
great experience of
1 Kings 3:12
behold, I now do according to your word. Behold, I give you a wise and discerning mind, so that none like you has been before you and none like you shall arise after you.
1 Kings 4:30
so that Solomon's wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east and all the wisdom of Egypt.
1 Kings 10:23
Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.
So I became great and surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my wisdom remained with me.
Jump to PreviousCommuned Estate Experience Experienced Gained Gotten Great Grown Heart Increased Jerusalem Magnified Mind Observed Obtained Ruled Surpassing Thought Wisdom
Jump to NextCommuned Estate Experience Experienced Gained Gotten Great Grown Heart Increased Jerusalem Magnified Mind Observed Obtained Ruled Surpassing Thought Wisdom
LinksEcclesiastes 1:16 NIV
Ecclesiastes 1:16 NLT
Ecclesiastes 1:16 ESV
Ecclesiastes 1:16 NASB
Ecclesiastes 1:16 KJV
Ecclesiastes 1:16 Bible Apps
Ecclesiastes 1:16 Biblia Paralela
Ecclesiastes 1:16 Chinese Bible
Ecclesiastes 1:16 French Bible
Ecclesiastes 1:16 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.