English Standard Version
And let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti.” This pleased the king, and he did so.
King James Bible
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
American Standard Version
and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
And whosoever among them all shall please the king's eyes, let her be queen instead of Vasthi. The word pleased the king: and he commanded it should be done as they had suggested.
English Revised Version
and let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so.
Webster's Bible Translation
And let the maiden who pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Esther 2:4 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she. After this argument on the queen's conduct, follows the proposal: "If it please the king (על טּוב like Nehemiah 2:5), let there go from him a word of the kingdom (i.e., a royal edict), and let it be written (entered) in the laws of the Persians and the Medes, and not pass away, that Vashti come no more before King Ahashverosh; and let the king give her queenship (her royal rank) to another who is better than she." An edict issued by the king, entered among the laws of the Persians and Medes, and sealed with the royal signet (Esther 8:8), does not pass away, i.e., remains in force, is irrevocable (comp. Daniel 6:9). The counsellors press for the issue of such an edict, for the purpose of making it impossible to the king to take Vashti again into favour, lest they should experience her vengeance on the restoration of her influence. רעוּתהּ, her companion, is any other woman, Vashti being here regarded merely as a woman. הטּובה includes both beauty and good behaviour (Berth.). By this means, add the counsellors in Esther 1:20, all the ill effects of Vashti's contumacy will be obviated. "And when the king's decree, which he shall make, is heard in his whole kingdom, for it is great, all wives shall give honour to their husbands, from great to small." פּתגּן is according to the Keri to be pointed as the constructive state, פּתגּם. The expression עשׂה פּתגּן is explained by the circumstance, that פתגם signifies not only edict, decree, but also thing (see on Daniel 3:16): to do a thing. In the present verse also it might be so understood: when the thing is heard which the king will do in his whole kingdom. The parenthetical clause, for it is great, is intended to flatter the king's vanity, and induce an inclination to agree to the proposal. "From great to small" signifies high and low, old and young.
Treasury of Scripture Knowledge
let the maiden.
And let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom to gather all the beautiful young virgins to the harem in Susa the citadel, under custody of Hegai, the king's eunuch, who is in charge of the women. Let their cosmetics be given them.
Now there was a Jew in Susa the citadel whose name was Mordecai, the son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjaminite,
Now when the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
Jump to PreviousAccordingly Advice Appealed Eyes Followed Girl Good Instead Lady Maiden Matter Pleased Pleases Pleaseth Pleasing Queen Reign Vashti Young
Jump to NextAccordingly Advice Appealed Eyes Followed Girl Good Instead Lady Maiden Matter Pleased Pleases Pleaseth Pleasing Queen Reign Vashti Young
LinksEsther 2:4 NIV
Esther 2:4 NLT
Esther 2:4 ESV
Esther 2:4 NASB
Esther 2:4 KJV
Esther 2:4 Bible Apps
Esther 2:4 Biblia Paralela
Esther 2:4 Chinese Bible
Esther 2:4 French Bible
Esther 2:4 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.