English Standard Version
You shall tell your son on that day, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
King James Bible
And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.
American Standard Version
And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which Jehovah did for me when I came forth out of Egypt.
And thou shalt tell thy son in that day, saying: This is what the Lord did to me when I came forth out of Egypt.
English Revised Version
And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt.
Webster's Bible Translation
And thou shalt show thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did to me when I came forth out of Egypt.
Exodus 13:8 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
Every first-born of man and beast was to be sanctified to Jehovah, i.e., given up to Him for His service. As the expression, "all the first-born," applied to both man and beast, the explanation is added, "everything that opens the womb among the Israelites, of man and beast." כּל־רחם פּטר for רחם כּל־פּטת (Exodus 13:12): כּל is placed like an adjective after the noun, as in Numbers 8:16, כּל בּכור for בּכור־כּל, διανοῖγον πᾶσαν μήτραν for πᾶν διανοῖγον μήτραν (Exodus 13:12, lxx). הוּא לי: "it is Mine," it belongs to Me. This right to the first-born was not founded upon the fact, that "Jehovah was the Lord and Creator of all things, and as every created object owed its life to Him, to Him should its life be entirely devoted," as Kurtz maintains, though without scriptural proof; but in Numbers 3:13 and Numbers 8:17 the ground of the claim is expressly mentioned, viz., that on the day when Jehovah smote all the first-born of Egypt, He sanctified to Himself all the first-born of the Israelites, both of man and beast. Hence the sanctification of the first-born rested not upon the deliverance of the first-born sons from the stroke of the destroyer through the atoning blood of the paschal lamb, but upon the fact that God sanctified them for Himself at that time, and therefore delivered them. But Jehovah sanctified the first-born of Israel to Himself by adopting Israel as His first-born son (Exodus 4:22), or as His possession. Because Israel had been chosen as the nation of Jehovah, its first-born of man and beast were spared, and for that reason they were henceforth to be sanctified to Jehovah. In what way, is more clearly defined in Numbers 8:12.
Treasury of Scripture Knowledge
and that you may tell in the hearing of your son and of your grandson how I have dealt harshly with the Egyptians and what signs I have done among them, that you may know that I am the LORD."
And when your children say to you, 'What do you mean by this service?'
And when in time to come your son asks you, 'What does this mean?' you shall say to him, 'By a strong hand the LORD brought us out of Egypt, from the house of slavery.
"When your son asks you in time to come, 'What is the meaning of the testimonies and the statutes and the rules that the LORD our God has commanded you?'
O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, what deeds you performed in their days, in the days of old:
We will not hide them from their children, but tell to the coming generation the glorious deeds of the LORD, and his might, and the wonders that he has done.
Jump to PreviousDeclared Egypt Forth Inform Show
Jump to NextDeclared Egypt Forth Inform Show
LinksExodus 13:8 NIV
Exodus 13:8 NLT
Exodus 13:8 ESV
Exodus 13:8 NASB
Exodus 13:8 KJV
Exodus 13:8 Bible Apps
Exodus 13:8 Biblia Paralela
Exodus 13:8 Chinese Bible
Exodus 13:8 French Bible
Exodus 13:8 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.