Exodus 5:21
Parallel Verses
English Standard Version
and they said to them, “The LORD look on you and judge, because you have made us stink in the sight of Pharaoh and his servants, and have put a sword in their hand to kill us.”

King James Bible
And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.

American Standard Version
and they said unto them, Jehovah look upon you, and judge: because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.

Douay-Rheims Bible
And they said to them: The Lord see and judge, because you have made our savour to stink before Pharao and his servants, and you have given him a sword to kill us.

English Revised Version
and they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.

Webster's Bible Translation
And they said to them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hands to slay us.

Exodus 5:21 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

As the Israelites could not do the work appointed them, their overlookers were beaten by the Egyptian bailiffs; and when they complained to the king of this treatment, they were repulsed with harshness, and told "Ye are idle, idle; therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah." עמּך וחטאת: "and thy people sin;" i.e., not "thy people (the Israelites) must be sinners," which might be the meaning of חטא according to Genesis 43:9, but "thy (Egyptian) people sin." "Thy people" must be understood as applying to the Egyptians, on account of the antithesis to "thy servants," which not only refers to the Israelitish overlookers, but includes all the Israelites, especially in the first clause. חטאת is an unusual feminine form, for חטאה (vid., Genesis 33:11); and עם is construed as a feminine, as in Judges 18:7 and Jeremiah 8:5.

Exodus 5:21 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

the Lord

Exodus 4:31 And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel...

Exodus 6:9 And Moses spoke so to the children of Israel: but they listened not to Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

Genesis 16:5 And Sarai said to Abram, My wrong be on you: I have given my maid into your bosom; and when she saw that she had conceived...

our savour

Ecclesiastes 10:1 Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking smell...

Joel 2:20 But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate...

2 Corinthians 2:15,16 For we are to God a sweet smell of Christ, in them that are saved, and in them that perish...

to be abhorred. Heb. to stink

Genesis 34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, You have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land...

1 Samuel 13:4 And all Israel heard say that Saul had smitten a garrison of the Philistines...

1 Samuel 27:12 And Achish believed David, saying, He has made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.

2 Samuel 10:6 And when the children of Ammon saw that they stank before David...

1 Chronicles 19:6 And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David...

Cross References
Genesis 16:5
And Sarai said to Abram, "May the wrong done to me be on you! I gave my servant to your embrace, and when she saw that she had conceived, she looked on me with contempt. May the LORD judge between you and me!"

Genesis 31:53
The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us." So Jacob swore by the Fear of his father Isaac,

Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me stink to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. My numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household."

Exodus 5:20
They met Moses and Aaron, who were waiting for them, as they came out from Pharaoh;

Exodus 14:11
They said to Moses, "Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us in bringing us out of Egypt?

Exodus 15:24
And the people grumbled against Moses, saying, "What shall we drink?"

Exodus 16:2
And the whole congregation of the people of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness,

Jump to Previous
Abhorred Bad Bondmen Eyes Hand Hands Judge Kill Note Odious Officials Opinion Pharaoh Pharaoh's Putting Savor Servants Sight Slay Stench Sword
Jump to Next
Abhorred Bad Bondmen Eyes Hand Hands Judge Kill Note Odious Officials Opinion Pharaoh Pharaoh's Putting Savor Servants Sight Slay Stench Sword
Links
Exodus 5:21 NIV
Exodus 5:21 NLT
Exodus 5:21 ESV
Exodus 5:21 NASB
Exodus 5:21 KJV

Exodus 5:21 Bible Apps
Exodus 5:21 Biblia Paralela
Exodus 5:21 Chinese Bible
Exodus 5:21 French Bible
Exodus 5:21 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Exodus 5:20
Top of Page
Top of Page