English Standard Version
“They have blown the trumpet and made everything ready, but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
King James Bible
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
American Standard Version
They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goeth to the battle; for my wrath is upon all the multitude thereof.
Blow the trumpet, let all be made ready, yet there is none to go to the battle: for my wrath shall be upon all the people thereof.
English Revised Version
They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
Webster's Bible Translation
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof:
Ezekiel 7:14 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The End Cometh
Ezekiel 7:1. And the word of Jehovah came to me thus: Ezekiel 7:2. And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah: An end to the land of Israel! the end cometh upon the four borders of the land. Ezekiel 7:3. Now (cometh) the end upon thee, and I shall send my wrath upon thee, and judge thee according to thy ways, and bring upon thee all thine abominations. Ezekiel 7:4. And my eye shall not look with pity upon thee, and I shall not spare, but bring thy ways upon thee; and thy abominations shall be in the midst of thee, that ye may know that I am Jehovah. - ואתּה - .havoheJ ma I, with the copula, connects this word of God with the preceding one, and shows it to be a continuation. It commences with an emphatic utterance of the thought, that the end is coming to the land of Israel, i.e., to the kingdom of Judah, with its capital Jerusalem. Desecrated as it has been by the abominations of its inhabitants, it will cease to be the land of God's people Israel. 'לאדמת ישׂ (to the land of Israel) is not to be taken with כּה אמר (thus saith the Lord) in opposition to the accents, but is connected with qeets קץ (an end), as in the Targ. and Vulgate, and is placed first for the sake of greater emphasis. In the construction, compare Job 6:14. ארבּעת כּנפות הארץ is limited by the parallelism to the four extremities of the land of Israel. It is used elsewhere for the whole earth (Isaiah 11:12). The Chetib ארבּעת is placed, in opposition to the ordinary rule, before a noun in the feminine gender. The Keri gives the regular construction (vid., Ewald, 267c). In Ezekiel 7:3 the end is explained to be a wrathful judgment. "Give (נתן) thine abominations upon thee;" i.e., send the consequences, inflict punishment for them. The same thought is expressed in the phrase, "thine abominations shall be in the midst of thee;" in other words, they would discern them in the punishments which the abominations would bring in their train. For Ezekiel 7:4 compare Ezekiel 5:11.
Treasury of Scripture Knowledge
And when you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets, that you may be remembered before the LORD your God, and you shall be saved from your enemies.
Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, 'Assemble, and let us go into the fortified cities!'
The time has come; the day has arrived. Let not the buyer rejoice, nor the seller mourn, for wrath is upon all their multitude.
Jump to PreviousAnger Battle Blow Blown Crowd Fierce Goes Goods Horn Multitude Prepare Price Ready Thereof Trumpet Whole Wrath
Jump to NextAnger Battle Blow Blown Crowd Fierce Goes Goods Horn Multitude Prepare Price Ready Thereof Trumpet Whole Wrath
LinksEzekiel 7:14 NIV
Ezekiel 7:14 NLT
Ezekiel 7:14 ESV
Ezekiel 7:14 NASB
Ezekiel 7:14 KJV
Ezekiel 7:14 Bible Apps
Ezekiel 7:14 Biblia Paralela
Ezekiel 7:14 Chinese Bible
Ezekiel 7:14 French Bible
Ezekiel 7:14 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.