English Standard Version
like heat in a dry place. You subdue the noise of the foreigners; as heat by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is put down.
King James Bible
Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
American Standard Version
As the heat in a dry place wilt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.
Thou shalt bring down the tumult of strangers, as heat in thirst: and as with heat under a burning cloud, thou shalt make the branch of the mighty to wither away.
English Revised Version
As the heat in a dry place shalt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shadow of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.
Webster's Bible Translation
Thou wilt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shade of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
Isaiah 25:5 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
Isaiah 24:22 announces the preliminary punishment of both angelic and human princes: 'asēphâh stands in the place of a gerundive, like taltēlâh in Isaiah 22:17. The connection of the words 'asēphâh 'assir is exactly the same as that of taltēlâh gâbēr in Isaiah 22:17 : incarceration after the manner of incarcerating prisoners; 'âsaph, to gather together (Isaiah 10:14; Isaiah 33:4), signifies here to incarcerate, just as in Genesis 42:17. Both verbs are construed with ‛al, because the thrusting is from above downwards, into the pit and prison (‛al embraces both upon or over anything, and into it, e.g., 1 Samuel 31:4; Job 6:16; see Hitzig on Nahum 3:12). We may see from 2 Peter 2:4 and Jde 1:6 how this is to be understood. The reference is to the abyss of Hades, where they are reserved in chains of darkness unto the judgment of the great day. According to this parallel, yippâkedu (shall be visited) ought apparently to be understood as denoting a visitation in wrath (like Isaiah 29:6; Ezekiel 38:8; compare pâkad followed by an accusative in Isaiah 26:21, also Isaiah 26:14, and Psalm 59:6; niphkad, in fact, is never used to signify visitation in mercy), and therefore as referring to the infliction of the final punishment. Hitzig, however, understands it as relating to a visitation of mercy; and in this he is supported by Ewald, Knobel, and Luzzatto. Gesenius, Umbreit, and others, take it to indicate a citation or summons, though without any ground either in usage of speech or actual custom. A comparison of Isaiah 23:17 in its relation to Isaiah 23:15
(Note: Cf., Targ., Saad., "they will come into remembrance again.")
favours the second explanation, as being relatively the most correct; but the expression is intentionally left ambiguous. So far as the thing itself is concerned, we have a parallel in Revelation 20:1-3 and Revelation 20:7-9 : they are visited by being set free again, and commencing their old practice once more; but only (as Isaiah 24:23 affirms) to lose again directly, before the glorious and triumphant might of Jehovah, the power they have temporarily reacquired. What the apocalyptist of the New Testament describes in detail in Revelation 20:4, Revelation 20:11., and Revelation 21:1, the apocalyptist of the Old Testament sees here condensed into one fact, viz., the enthroning of Jehovah and His people in a new Jerusalem, at which the silvery white moon (lebânâh) turns red, and the glowing sun (chammâh) turns pale; the two great lights of heaven becoming (according to a Jewish expression) "like a lamp at noonday" in the presence of such glory. Of the many parallels to Isaiah 24:23 which we meet with in Isaiah, the most worthy of note are Isaiah 11:10 to the concluding clause, "and before His elders is glory" (also Isaiah 4:5), and Isaiah 1:26 (cf., Isaiah 3:14), with reference to the use of the word zekēnim (elders). Other parallels are Isaiah 30:26, for chammâh and lebânâh; Isaiah 1:29, for châphēr and bōsh; Isaiah 33:22, for mâlak; Isaiah 10:12, for "Mount Zion and Jerusalem." We have already spoken at Isaiah 1:16 of the word neged (Arab. Ne'gd, from nâgad, njd, to be exalted; vid., opp. Arab. gâr, to be pressed down, to sink), as applied to that which stands out prominently and clearly before one's eyes. According to Hofmann (Schriftbeweis, i.-320-1), the elders here, like the twenty-four presbuteroi of the Apocalypse, are the sacred spirits, forming the council of God, to which He makes known His will concerning the world, before it is executed by His attendant spirits the angels. But as we find counsellors promised to the Israel of the new Jerusalem in Isaiah 1:26, in contrast with the bad zekēnim (elders) which it then possessed (Isaiah 3:14), such as it had at the glorious commencement of its history; and as the passage before us says essentially the same with regard to the zekēnim as we find in Isaiah 4:5 with regard to the festal meetings of Israel (vid., Isaiah 30:20 and Isaiah 32:1); and still further, as Revelation 20:4 (cf., Matthew 19:28) is a more appropriate parallel to the passage before us than Revelation 4:4, we may assume with certainty, at least with regard to this passage, and without needing to come to any decision concerning Revelation 4:4, that the zekēnim here are not angels, but human elders after God's own heart. These elders, being admitted into the immediate presence of God, and reigning together with Him, have nothing but glory in front of them, and they themselves reflect that glory.
Treasury of Scripture Knowledge
as the heat
"A voice! A cry from Babylon! The noise of great destruction from the land of the Chaldeans!
On this mountain the LORD of hosts will make for all peoples a feast of rich food, a feast of well-aged wine, of rich food full of marrow, of aged wine well refined.
Jump to PreviousAliens Branch Cloud Cruel Desert Dreaded Drought Dry Foreigners Heat Humbled Humblest Low Noise Ones Pride Quiet Ruthless Shade Shadow Silence Singing Song Stilled Stopped Strangers Subdue Subdued Terrible Thick Tumult Uproar Wilt
Jump to NextAliens Branch Cloud Cruel Desert Dreaded Drought Dry Foreigners Heat Humbled Humblest Low Noise Ones Pride Quiet Ruthless Shade Shadow Silence Singing Song Stilled Stopped Strangers Subdue Subdued Terrible Thick Tumult Uproar Wilt
LinksIsaiah 25:5 NIV
Isaiah 25:5 NLT
Isaiah 25:5 ESV
Isaiah 25:5 NASB
Isaiah 25:5 KJV
Isaiah 25:5 Bible Apps
Isaiah 25:5 Biblia Paralela
Isaiah 25:5 Chinese Bible
Isaiah 25:5 French Bible
Isaiah 25:5 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.