Isaiah 3:24
Parallel Verses
English Standard Version
Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a belt, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a skirt of sackcloth; and branding instead of beauty.

King James Bible
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

American Standard Version
And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.

Douay-Rheims Bible
And instead of a sweet smell there shall be stench, and instead of a girdle, a cord, and instead of curled hair, baldness, and instead of a stomacher, haircloth.

English Revised Version
And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle a rope; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth: branding instead of beauty.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be an offensive odor; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

Isaiah 3:24 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The prophet then proceeds to describe still further how the Lord would take away the whole of their toilet as plunder. "On that day the Lord will put away the show of the ankle-clasps, and of the head-bands, and of the crescents; the ear-rings, and the arm-chains, and the light veils; the diadems, and the stepping-chains, and the girdles, and the smelling-bottles, and the amulets; the finger-rings, and the nose-rings; the gala-dresses, and the sleeve-frocks, and the wrappers, and the pockets; the hand-mirrors, and the Sindu-cloths, and the turbans, and the gauze mantles." The fullest explanation of all these articles of female attire is to be found in N. W. Schrder's work, entitled Commentarius de vestitu mulierum Hebraearum ad Jes. Isaiah 3:16-24, Ludg. Batav 1745 (a quarto volume), and in that of Ant. Theod. Hartmann, consisting of three octavo volumes, and entitled Die Hebrerin am Putztische und als Braut (The Jewess at the Toilet-table, and as Bride, 1809-10); to which we may also add, Saalschtz, Archaeologie, chapter iii., where he treats of the dresses of men and women. It was not usually Isaiah's custom to enter into such minute particulars. Of all the prophets, Ezekiel was the one most addicted to this, as we may see, for example, from Ezekiel 16. And even in other prophecies against the women we find nothing of the kind again (Isaiah 32:9.; Amos 4:1.). But in this instance, the enumeration of the female ornaments is connected with that of the state props in Isaiah 3:1-3, and that of the lofty and exalted in Isaiah 2:13-16, so as to form a trilogy, and has its own special explanation in that boundless love of ornament which had become prevalent in the time of Uzziah-Jotham. It was the prophet's intention to produce a ludicrous, but yet serious impression, as to the immeasurable luxury which really existed; and in the prophetic address, his design throughout is to bring out the glaring contrast between the titanic, massive, worldly glory, in all its varied forms, and that true, spiritual, and majestically simple glory, whose reality is manifested from within outwards. In fact, the theme of the whole address is the way of universal judgment leading on from the false glory to the true. The general idea of tiphereth (show: rendered "bravery" in Eng. ver.) which stands at the head and includes the whole, points to the contrast presented by a totally different tiphereth which follows in Isaiah 4:2. In explaining each particular word, we must be content with what is most necessary, and comparatively the most certain. "Ankle-clasps" (acâsim): these were rings of gold, silver, or ivory, worn round the ankles; hence the denom. verb (icces) in Isaiah 3:16, to make a tinkling sound with these rings. "Head-bands," or "frontlets" (shebisim, from shâbas equals shâbatz: plectere), were plaited bands of gold or silver thread worn below the hair-net, and reaching from one ear to the other. There is some force, however, in the explanation which has been very commonly adopted since the time of Schrder, namely, that they were sun-like balls ( equals shemisim), which were worn as ornaments round the neck, from the Arabic ‛sumeisa (‛subeisa), a little sun. The "crescents" (saharonim) were little pendants of this kind, fastened round the neck and hanging down upon the breast (in Judges 8:21 we meet with them as ornaments hung round the camels' necks). Such ornaments are still worn by Arabian girls, who generally have several different kinds of them; the hilâl, or new moon, being a symbol of increasing good fortune, and as such the most approved charm against the evil eye. "Ear-rings" (netiphoth, ear-drops): we meet with these in Judges 8:26, as an ornament worn by Midianitish kings. Hence the Arabic munattafe, a woman adorned with ear-rings. "Arm-chains:" sheroth, from shâra, to twist. According to the Targum, these were chains worn upon the arm, or spangles upon the wrist, answering to the spangles upon the ankles. "Fluttering veils" (re'âloth, from râ'al, to hang loose): these were more expensive than the ordinary veils worn by girls, which were called tza'iph.

"Diadems" (pe'erim) are only mentioned in other parts of the Scriptures as being worn by men (e.g., by priests, bride-grooms, or persons of high rank). "Stepping-chains:" tze'âdoth, from tze'âdah, a step; hence the chain worn to shorten and give elegance to the step. "Girdles:" kisshurim, from kâshar (Cingere), dress girdles, such as were worn by brides upon their wedding-day (compare Jeremiah 2:32 with Isaiah 49:18); the word is erroneously rendered hair-pins (kalmasmezayyah) in the Targum. "Smelling-bottles:" botte hannephesh, holders of scent (nephesh, the breath of an aroma). "Amulets:" lechashim (from lâchash, to work by incantations), gems or metal plates with an inscription upon them, which were worn as a protection as well as an ornament. "Finger-rings:" tabbâ'oth, from tâba, to impress or seal, signet-rings worn upon the finger, corresponding to the Chothâm worn by men upon the breast suspended by a cord. "Nose-rings" (nizmê hâaph) were fastened in the central division of the nose, and hung down over the mouth: they have been ornaments in common use in the East from the time of the patriarchs (Genesis 24:22) down to the present day. "Gala-dresses" (machalâtsoth) are dresses not usually worn, but taken off when at home. "Sleeve-frocks" (ma'atâphâh): the second tunic, worn above the ordinary one, the Roman stola. "Wrappers" (mitpâchoth, from tâphach, expandere), broad cloths wrapped round the body, such as Ruth wore when she crept in to Boaz in her best attire (Ruth 3:15). "Pockets" (Charitim) were for holding money (2 Kings 5:23), which was generally carried by men in the girdle, or in a purse (Cis). "Hand-mirrors" (gilyonim): the Septuagint renders this διαφανῆ λακωνικὰ, sc. ἱμάτια, Lacedaemonian gauze or transparent dresses, which showed the nakedness rather than concealed it (from gâlâh, retegere); but the better rendering is mirrors with handles, polished metal plates (from gâlâh, polire), as gillâyon is used elsewhere to signify a smooth table. "Sindu-cloths" (sedinim), veils or coverings of the finest linen, viz., of Sindu or Hindu cloth (σινδόνες) - Sindu, the land of Indus, being the earlier name of India.

(Note: The Mishna (Kelim xxiv 13) mentions three different sedinin: night dresses, curtains, and embroidery. The sindon is frequently referred to as a covering wrapped round the person; and in b. Menachoth 41a, it is stated that the sindom is the summer dress, the sarbal (cloak) the winter dress, which may help to explain Mark 14:51-52.)

"Turbans" (tseniphoth, from tsânaph, Convolvere), the head-dress composed of twisted cloths of different colours. "Gauze mantles" (redidim, from râdad, extendere, tenuem facere), delicate veil-like mantles thrown over the rest of the clothes. Stockings and handkerchiefs are not mentioned: the former were first introduced into Hither Asia from Media long after Isaiah's time, and a Jerusalem lady no more thought of suing the latter than a Grecian or Roman lady did. Even the veil (burko) now commonly worn, which conceals the whole of the face with the exception of the eyes, did not form part of the attire of an Israelitish woman in the olden time.

(Note: Rashi, however, makes a different statement (Sabbath 65a), viz., that "Israelitish women in Arabia go out with veils which conceal the face, and those in Media with their mantles fastened about the mouth.")

The prophet enumerates twenty-one different ornaments: three sevens of a very bad kind, especially for the husbands of these state-dolls. There is no particular order observed in the enumeration, either from head to foot, or from the inner to the outer clothing; but they are arranged as much ad libitum as the dress itself.

Isaiah 3:24 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

instead

Isaiah 57:9 And you went to the king with ointment, and did increase your perfumes, and did send your messengers far off...

Proverbs 7:17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

baldness

Isaiah 22:12 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:

Ezekiel 7:18 They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be on all faces...

Micah 1:16 Make you bald, and poll you for your delicate children; enlarge your baldness as the eagle; for they are gone into captivity from you.

a girding

Isaiah 15:3 In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl...

Isaiah 32:9-11 Rise up, you women that are at ease; hear my voice, you careless daughters; give ear to my speech...

Job 16:15 I have sewed sackcloth on my skin, and defiled my horn in the dust.

Jeremiah 4:8 For this gird you with sackcloth, lament and howl: for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.

Jeremiah 6:26 O daughter of my people, gird you with sackcloth, and wallow yourself in ashes: make you mourning, as for an only son...

Jeremiah 48:37 For every head shall be bald, and every beard clipped: on all the hands shall be cuttings, and on the loins sackcloth.

Jeremiah 49:3 Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, you daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament...

Lamentations 2:10 The elders of the daughter of Zion sit on the ground, and keep silence: they have cast up dust on their heads...

Ezekiel 27:31 And they shall make themselves utterly bald for you, and gird them with sackcloth...

Joel 1:8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

Amos 8:10 And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth on all loins...

Revelation 11:3 And I will give power to my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and three score days, clothed in sackcloth.

burning

Isaiah 4:4 When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion...

Leviticus 26:16 I also will do this to you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes...

Deuteronomy 28:22 The LORD shall smite you with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning...

Deuteronomy 32:24 They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction...

Revelation 16:9 And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which has power over these plagues...

Revelation 18:9 And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall mourn her, and lament for her...

Cross References
1 Peter 3:3
Do not let your adorning be external--the braiding of hair and the putting on of gold jewelry, or the clothing you wear--

Esther 2:12
Now when the turn came for each young woman to go in to King Ahasuerus, after being twelve months under the regulations for the women, since this was the regular period of their beautifying, six months with oil of myrrh and six months with spices and ointments for women--

Isaiah 3:23
the mirrors, the linen garments, the turbans, and the veils.

Isaiah 15:3
in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.

Isaiah 22:12
In that day the Lord GOD of hosts called for weeping and mourning, for baldness and wearing sackcloth;

Lamentations 2:10
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.

Ezekiel 27:31
they make themselves bald for you and put sackcloth on their waist, and they weep over you in bitterness of soul, with bitter mourning.

Jump to Previous
Baldness Beauty Belt Branding Burning Clothes Curled Fine Girding Girdle Hair Instead Odor Offensive Perfume Rags Rent Robe Rope Rottenness Sackcloth Scalp Shame Smell Spices Stink Sweet
Jump to Next
Baldness Beauty Belt Branding Burning Clothes Curled Fine Girding Girdle Hair Instead Odor Offensive Perfume Rags Rent Robe Rope Rottenness Sackcloth Scalp Shame Smell Spices Stink Sweet
Links
Isaiah 3:24 NIV
Isaiah 3:24 NLT
Isaiah 3:24 ESV
Isaiah 3:24 NASB
Isaiah 3:24 KJV

Isaiah 3:24 Bible Apps
Isaiah 3:24 Biblia Paralela
Isaiah 3:24 Chinese Bible
Isaiah 3:24 French Bible
Isaiah 3:24 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 3:23
Top of Page
Top of Page