New International Version
Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
King James Bible
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.
Darby Bible Translation
And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.
World English Bible
It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a wearing of sackcloth; and branding instead of beauty.
Young's Literal Translation
And it hath been, instead of spice is muck, And instead of a girdle, a rope, And instead of curled work, baldness, And instead of a stomacher a girdle of sackcloth.
Isaiah 3:24 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Instead of sweet smell "perfume" - A principal part of the delicacy of the Asiatic ladies consists in the use of baths, and of the richest oils and perfumes; an attention to which is in some degree necessary in those hot countries. Frequent mention is made of the rich ointments of the spouse in the Song of Solomon, Sol 4:10, Sol 4:11 : -
"How beautiful are thy breasts, my sister, my spouse!
How much more excellent than wine;
And the odour of thine ointments than all perfumes!
Thy lips drop as the honey-comb, my spouse!
Honey and milk are under thy tongue:
And the odor of thy garments is as the odour of Lebanon."
The preparation for Esther's being introduced to King Ahasuerus was a course of bathing and perfuming for a whole year; "six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours;" Esther 2:12 (note). A diseased and loathsome habit of body, instead of a beautiful skin, softened and made agreeable with all that art could devise, and all that nature, so prodigal in those countries of the richest perfumes, could supply, must have been a punishment the most severe and the most mortifying to the delicacy of these haughty daughters of Sion.
Burning instead of beauty "A sunburnt skin" - Gaspar Sanctius thinks the words כי תחת ki thachath an interpolation, because the Vulgate has omitted them. The clause כי תחת יפי ki thachath yophi seems to me rather to be imperfect at the end. Not to mention that כי ki, taken as a noun for adustio, burning, is without example, and very improbable. The passage ends abruptly, and seems to want a fuller conclusion.
In agreement with which opinion, of the defect of the Hebrew text in this place, the Septuagint, according to MSS. Pachom. and 1 D. ii., and Marchal., which are of the best authority, express it with the same evident marks of imperfection at the end of the sentence; thus: ταυτα σοι αντι καλλωπισμου The two latter add δου. This chasm in the text, from the loss probably of three or four words, seems therefore to be of long standing.
Taking כי ki in its usual sense, as a particle, and supplying לך lech from the σοι of the Septuagint, it might possibly have been originally somewhat in this form: -
מראה רעת לך תהיה יפי תחת כי marah
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryA Paradox of Selling and Buying
'Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.'--ISAIAH iii. 3. THE first reference of these words is of course to the Captivity. They come in the midst of a grand prophecy of freedom, all full of leaping gladness and buoyant hope. The Seer speaks to the captives; they had 'sold themselves for nought.' What had they gained by their departure from God?--bondage. What had they won in exchange for their freedom?-- only the hard service of Babylon. As Deuteronomy puts it: …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Personal History of Herod - the Two Worlds in Jerusalem.
"All Our Righteousnesses are as Filthy Rags, and we all do Fade as a Leaf, and Our Iniquities, Like the Wind, have Taken us Away. "
"Thou Shalt Honor Thy Father and Thy Mother. "
1 Peter 3:3
Your beauty should not come from outward adornment, such as elaborate hairstyles and the wearing of gold jewelry or fine clothes.
Before a young woman's turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics.
and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls.
In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.
The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence; they have sprinkled dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
They will shave their heads because of you and will put on sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and with bitter mourning.
Jump to PreviousBaldness Beauty Belt Branding Burning Clothes Curled Fine Girding Girdle Hair Instead Odor Offensive Perfume Rags Rent Robe Rope Rottenness Sackcloth Scalp Shame Smell Spices Stink Sweet
Jump to NextBaldness Beauty Belt Branding Burning Clothes Curled Fine Girding Girdle Hair Instead Odor Offensive Perfume Rags Rent Robe Rope Rottenness Sackcloth Scalp Shame Smell Spices Stink Sweet
LinksIsaiah 3:24 NIV
Isaiah 3:24 NLT
Isaiah 3:24 ESV
Isaiah 3:24 NASB
Isaiah 3:24 KJV
Isaiah 3:24 Bible Apps
Isaiah 3:24 Biblia Paralela
Isaiah 3:24 Chinese Bible
Isaiah 3:24 French Bible
Isaiah 3:24 German Bible
Isaiah 3:24 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.