English Standard Version
“If you return, O Israel, declares the LORD, to me you should return. If you remove your detestable things from my presence, and do not waver,
King James Bible
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
American Standard Version
If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, if thou wilt return unto me, and if thou wilt put away thine abominations out of my sight; then shalt thou not be removed;
If thou wilt return, O Israel, saith the Lord, return to me: if thou wilt take away thy stumblingblocks out of my sight, thou shalt not be moved.
English Revised Version
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, unto me shalt thou return: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not be removed;
Webster's Bible Translation
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return to me: and if thou wilt put away thy abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
Jeremiah 4:1 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
But Israel did not meet the expectation. Like a faithless wife from her husband, Israel fell away from its God. The particle of comparison כּאשׁר is omitted before the verb, as in Isaiah 55:9, cf. Isaiah 55:10 and Isaiah 55:11. רע does not precisely mean husband, nor yet paramour, but friend and companion, and so here is equal to wedded husband. בּגד c. מן, withdraw faithlessly from one, faithlessly forsake - c. בּ, be faithless, deal faithlessly with one.
Yet Israel will come to a knowledge of its iniquity, and bitterly repent it, Jeremiah 3:21. From the heights where idolatry was practised, the prophet already hears in spirit the lamentations and supplications of the Israelites entreating for forgiveness. על שׁפיים points back to Jeremiah 3:2, when the naked heights were mentioned as the scenes of idolatry. From these places is heard the supplicating cry for pardon. כּי העווּ, because (for that) they had made their way crooked, i.e., had entered on a crooked path, had forgotten their God.
Treasury of Scripture Knowledge
When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the LORD your God and obey his voice.
"If a man divorces his wife and she goes from him and becomes another man's wife, will he return to her? Would not that land be greatly polluted? You have played the whore with many lovers; and would you return to me? declares the LORD.
"Return, O faithless sons; I will heal your faithlessness." "Behold, we come to you, for you are the LORD our God.
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place.
"For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice one with another,
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers forever.
Therefore thus says the LORD: "If you return, I will restore you, and you shall stand before me. If you utter what is precious, and not what is worthless, you shall be as my mouth. They shall turn to you, but you shall not turn to them.
Jump to PreviousAbominations Affirmation Declares Detestable Detested Disgusting Face Idols Israel Longer Presence Remove Removed Sight Turn Wanderer Waver Ways Wilt
Jump to NextAbominations Affirmation Declares Detestable Detested Disgusting Face Idols Israel Longer Presence Remove Removed Sight Turn Wanderer Waver Ways Wilt
LinksJeremiah 4:1 NIV
Jeremiah 4:1 NLT
Jeremiah 4:1 ESV
Jeremiah 4:1 NASB
Jeremiah 4:1 KJV
Jeremiah 4:1 Bible Apps
Jeremiah 4:1 Biblia Paralela
Jeremiah 4:1 Chinese Bible
Jeremiah 4:1 French Bible
Jeremiah 4:1 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.