English Standard Version
For at the ascent of Luhith they go up weeping; for at the descent of Horonaim they have heard the distressed cry of destruction.
King James Bible
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
American Standard Version
For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.
For by the ascent of Luith shall the mourner go up with weeping: for in the descent of Oronaim the enemies have heard a howling of destruction.
English Revised Version
For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for in the going down of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.
Webster's Bible Translation
For in the ascent of Luhith continual weeping shall go up; for in the descent of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
Jeremiah 48:5 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The prophet sees, in the spirit, the threatened desolation as already come upon Philistia, and portrays it in its effects upon the people and the country. "Baldness (a sign of the deepest and most painful sorrow) has come upon Gaza;" cf. Micah 1:16. נדמתה is rendered by the Vulgate conticuit. After this Graf and Ngelsbach take the meaning of being "speechless through pain and sorrow;" cf. Lamentations 2:10. Others translate "to be destroyed." Both renderings are lexically permissible, for דּמה and דּמם have both meanings. In support of the first, the parallelism of the members has been adduced; but this is not decisive, for figurative and literal representations are often interchanged. On the whole, it is impossible to reach any definite conclusion; for both renderings give suitable ideas, and these not fundamentally different in reality the one from the other. שׁארית עמקם, "the rest of their valley" (the suffix referring to Gaza and Ashkelon), is the low country round about Gaza and Ashkelon, which are specially mentioned from their being the two chief fortresses of Philistia. עמק is suitably applied to the low-lying belt of the country, elsewhere called שׁפלה, "the low country," as distinguished from the hill-country; for עמק does not always denote a deep valley, but is also sometimes used, as in Joshua 17:16, etc., of the plain of Jezreel, and of other plains which are far from being deeply-sunk valleys. Thus there is no valid reason for following the arbitrary translation of the lxx, καὶ τὰ κατάλοιπα ̓Ενακείμ, and changing עמקם into ענקים, as Hitzig and Graf do; more especially is it utterly improbable that in the Chaldean period Anakim were still to be found in Philistia. The mention of them, moreover, is out of place here; and still less can we follow Graf in his belief that the inhabitants of Gath are the "rest of the Anakim." In the last clause of Jeremiah 47:5, Philistia is set forth as a woman, who tears her body (with her nails) in despair, makes incisions on her body; cf. Jeremiah 16:6; Jeremiah 41:5. The question, "How long dost thou tear thyself?" forms a transition to the plaintive request, "Gather thyself," i.e., draw thyself back into thy scabbard. But the seer replies, "How can it rest? for Jahveh hath given it a commission against Ashkelon and the Philistine sea-coast." For תּשׁקטי, in Jeremiah 47:7, we must read the 3rd pers. fem. תּשׁקט, as the following להּ shows. The form probably got into the text from an oversight, through looking at תּשׁקטי in Jeremiah 47:6. חוף, "the sea-coast," a designation of Philistia, as in Ezekiel 25:16.
The prophecy concludes without a glance at the Messianic future. The threatened destruction of the Philistines has actually begun with the conquest of Philistia by Nebuchadnezzar, but has not yet culminated in the extermination of the people. The extermination and complete extirpation are thus not merely repeated by Ezek; Ezekiel 25:15., but after the exile the threats are once more repeated against the Philistines by Zechariah (Zechariah 9:5): they only reached their complete fulfilment when, as Zechariah announces, in the addition made to Isaiah 14:30., their idolatry also was removed from them, and their incorporation into the Church of God was accomplished through judgment. Cf. the remarks on Zephaniah 2:10.
Treasury of Scripture Knowledge
Luhith Luhith is placed by Eusebius between Areopis, or Ar, and Zoar. It was evidently situated upon a height; as was also Horonaim, which was probably not far from Luhith.
continual weeping [heb] weeping with weeping
My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction;
"A voice! A cry from Horonaim, 'Desolation and great destruction!'
Moab is destroyed; her little ones have made a cry.
Jump to PreviousAdversaries Anguish Anguished Ascend Ascent Bitterly Continual Cries Cry Descent Desolation Destruction Distress Distressing Enemies Heard Horonaim Horona'im Luhith Road Slope Way Weeping
Jump to NextAdversaries Anguish Anguished Ascend Ascent Bitterly Continual Cries Cry Descent Desolation Destruction Distress Distressing Enemies Heard Horonaim Horona'im Luhith Road Slope Way Weeping
LinksJeremiah 48:5 NIV
Jeremiah 48:5 NLT
Jeremiah 48:5 ESV
Jeremiah 48:5 NASB
Jeremiah 48:5 KJV
Jeremiah 48:5 Bible Apps
Jeremiah 48:5 Biblia Paralela
Jeremiah 48:5 Chinese Bible
Jeremiah 48:5 French Bible
Jeremiah 48:5 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.