Job 11:1
Parallel Verses
English Standard Version
Then Zophar the Naamathite answered and said:

King James Bible
Then answered Zophar the Naamathite, and said,

American Standard Version
Then answered Zophar the Naamathite, and said,

Douay-Rheims Bible
Then Sophar the Naamathite answered, and said:

English Revised Version
Then answered Zophar the Naamathite, and said,

Webster's Bible Translation
Then answered Zophar the Naamathite, and said,

Job 11:1 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

יגאה is hypothetical, like וצדקתי, but put in the future form, because referring to a voluntary act (Ewald, 357, b): and if it (the head) would (nevertheless) exalt itself (גאה, to raise proudly or in joyous self-consciousness), then (without waw apod., which is found in other passages, e.g., Job 22:28) Thou wouldst hunt me like a shachal (vid., Job 4:10), - Job likens God to the lion (as Hosea 5:14; Hosea 13:7), and himself to the prey which the lion pursues-Thou wouldst ever anew show Thyself wonderful at my expense (תּשׁב, voluntative form, followed by a future with which it is connected adverbially, Ges. 142, 3, b; תּתפּלּא, with in the last syllable, although not in pause, as Numbers 19:12; Ewald, 141, c.), i.e., wonderful in power, and inventive by ever new forms off suffering, by which I should be compelled to repent this haughtiness. The witnesses (עדים) that God continually brings forth afresh against him are his sufferings (vid., Job 16:8), which, while he is conscious of his innocence, declare him to be a sinner; for Job, like the friends, cannot think of suffering and sin otherwise than as connected one with the other: suffering is partly the result of sin, and partly it sets the mark of sin on the man who is no sinner. תּרב (fut. apoc. Hiph. Ges. 75, rem. 15) is also the voluntative form: Thou wouldst multiply, increase Thy malignity against me. עם, contra, as also in other passages with words denoting strife and war, Job 13:19; Job 23:6; Job 31:13; or where the context implies hostility, Psalm 55:19; Psalm 94:16. The last line is a clause by itself consisting of nouns. וצבא חליפות is considered by all modern expositors as hendiadys, as Mercier translates: impetor variis et sibi succedentibus malorum agminibus; and צבא is mostly taken collectively. Changes and hosts equals hosts continuously dispersing themselves, and always coming on afresh to the attack. But is not this form of expression unnatural? By חליפות Job means the advancing troops, and by צבא the main body of the army, from which they are reinforced; the former stands first, because the thought figuratively expressed in תחדשׁ and תרב is continued (comp. Job 19:12): the enmity of God is manifested against him by ever fresh sufferings, which are added to the one chief affliction. Bttcher calls attention to the fact that all the lines from v. 14 end in , a rhythm formed by the inflection, which is also continued in v. 18. This repetition of the pronominal suffix gives intensity to the impression that these manifestations of the divine wrath have special reference to himself individually.

Job 11:1 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Zophar. See on

Job 2:11 Now when Job's three friends heard of all this evil that was come on him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite...

Job 20:1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,

Cross References
Job 2:11
Now when Job's three friends heard of all this evil that had come upon him, they came each from his own place, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite. They made an appointment together to come to show him sympathy and comfort him.

Job 10:22
the land of gloom like thick darkness, like deep shadow without any order, where light is as thick darkness."

Job 11:2
"Should a multitude of words go unanswered, and a man full of talk be judged right?

Jump to Previous
Naamathite Na'amathite Zophar
Jump to Next
Naamathite Na'amathite Zophar
Links
Job 11:1 NIV
Job 11:1 NLT
Job 11:1 ESV
Job 11:1 NASB
Job 11:1 KJV

Job 11:1 Bible Apps
Job 11:1 Biblia Paralela
Job 11:1 Chinese Bible
Job 11:1 French Bible
Job 11:1 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 10:22
Top of Page
Top of Page