Job 15:18
Parallel Verses
English Standard Version
(what wise men have told, without hiding it from their fathers,

King James Bible
Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:

American Standard Version
(Which wise men have told From their fathers, and have not hid it;

Douay-Rheims Bible
Wise men confess and hide not their fathers.

English Revised Version
(Which wise men have told from their fathers, and have not hid it;

Webster's Bible Translation
Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:

Job 15:18 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

11 Are the consolations of God too small for thee,

And a word thus tenderly spoken with thee?

12 What overpowers thy hearts?

And why do thine eyes wink,

13 That thou turnest thy snorting against God,

And sendest forth such words from thy mouth?

By the consolations of God, Eliphaz means the promises in accordance with the majesty and will of God, by which he and the other friends have sought to cheer him, of course presupposing a humble resignation to the just hand of God. By "a word (spoken) in gentleness to him," he means the gentle tone which they have maintained, while he has passionately opposed them. לאט, elsewhere לאט (e.g., Isaiah 8:6, of the softly murmuring and gently flowing Siloah), from אט (declined, אטּי), with the neutral, adverbial ל (as לבטה), signifies: with a soft step, gently, The word has no connection with לוּט, לאט, to cover over, and is not third praet. (as it is regarded by Raschi, after Chajug): which he has gently said to you, or that which has gently befallen you; in which, as in Frst's Handwrterbuch, the notions secrete (Judges 4:21, Targ. בּרז, in secret) and leniter are referred to one root. Are these divine consolations, and these so gentle addresses, too small for thee (מעט ממך, opp. 1 Kings 19:7), i.e., beneath thy dignity, and unworthy of they notice? What takes away (לקה, auferre, abripere, as frequently) thy heart (here of wounded pride), and why do thine eyes gleam, that thou turnest (השׁיב, not revertere, but vertere, as freq.) thy ill-humour towards God, and utterest מלּין (so here, not מלּים) words, which, because they are without meaning and intelligence, are nothing but words? רזם, ἅπ. γεγρ., is transposed from רמז, to wink, i.e., to make known by gestures and grimaces, - a word which does not occur in biblical, but is very common in post-biblical, Hebrew (e.g., חרשׁ רומז ונרמז, a deaf and dumb person expresses himself and is answered by a language of signs). Modern expositors arbitrarily understand a rolling of the eyes; it is more natural to think of the vibration of the eye-lashes or eye-brows. רוּח, Job 15:13, is as in Judges 8:3; Isaiah 25:4, comp. Job 13:11, and freq. used of passionate excitement, which is thus expressed because it manifests itself in πνέειν (Acts 9:1), and has its rise in the πνεῦμα (Ecclesiastes 7:9). Job ought to control this angry spirit, θυμός (Psychol. S. 198); but he allows it to burst forth, and makes even God the object on which he vents his anger in impetuous language. How much better it would be for him, if he would search within himself (Lamentations 3:39) for the reason of those sufferings which so deprive him of his self-control!

Job 15:18 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

from their

Job 15:10 With us are both the gray headed and very aged men, much elder than your father.

Job 8:8 For inquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself to the search of their fathers:

Psalm 71:18 Now also when I am old and gray headed, O God, forsake me not; until I have showed your strength to this generation...

Psalm 78:3-6 Which we have heard and known, and our fathers have told us...

Isaiah 38:19 The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth.

Cross References
Job 8:8
"For inquire, please, of bygone ages, and consider what the fathers have searched out.

Job 15:17
"I will show you; hear me, and what I have seen I will declare

Job 15:19
to whom alone the land was given, and no stranger passed among them).

Job 20:4
Do you not know this from of old, since man was placed on earth,

Psalm 78:4
We will not hide them from their children, but tell to the coming generation the glorious deeds of the LORD, and his might, and the wonders that he has done.

Jump to Previous
Concealed Declare Declared Fathers Hid Hidden Hiding Kept Received Secret Wise
Jump to Next
Concealed Declare Declared Fathers Hid Hidden Hiding Kept Received Secret Wise
Links
Job 15:18 NIV
Job 15:18 NLT
Job 15:18 ESV
Job 15:18 NASB
Job 15:18 KJV

Job 15:18 Bible Apps
Job 15:18 Biblia Paralela
Job 15:18 Chinese Bible
Job 15:18 French Bible
Job 15:18 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 15:17
Top of Page
Top of Page