Job 20:17
Parallel Verses
English Standard Version
He will not look upon the rivers, the streams flowing with honey and curds.

King James Bible
He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.

American Standard Version
He shall not look upon the rivers, The flowing streams of honey and butter.

Douay-Rheims Bible
(Let him not see the streams of the river, the brooks of honey and of butter.)

English Revised Version
He shall not look upon the rivers, the flowing streams of honey and butter.

Webster's Bible Translation
He shall not see the river, the floods, the brooks of honey and buttermilk.

Job 20:17 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

6 If his aspiration riseth to the heavens,

And he causeth his head to touch the clouds:

7 Like his dung he perisheth for ever;

Those who see him say: Where is he?

8 As a dream he flieth away, and they cannot find him;

And he is scared away as a vision of the night.

9 The eye hath seen him, and never again,

And his place beholdeth him no more.

10 His children must appease the poor,

And his hands give up his wealth.

11 His bones were full of youthful vigour;

Now it is laid down with him in the dust.

If the exaltation of the evil-doer rises to heaven, and he causes his head to reach to the clouds, i.e., to touch the clouds, he notwithstanding perishes like his own dung. We are here reminded of what Obadiah, Job 20:4, says of Edom, and Isaiah, Isaiah 14:13-15, says of the king of Babylon. שׂיא is equivalent to נשׂיא, like שׂוא, Psalm 89:10 equals נשׂוא; the first weak radical is cast away, as in כּילי equals נכילי, fraudulentus, machinator, Isaiah 32:5, and according to Olsh. in שׁיבה equals ישׁיבה, 2 Samuel 19:33. הגּיע is to be understood as causative (at least this is the most natural) in the same manner as in Isaiah 25:12, and freq. It is unnecessary, with Ew., Hirz., and Hlgst., after Schultens, to transl. כגללו, Job 20:7, according to the Arab. jlâl (whence the name Gell-ed-dn): secundum majestatem suam, or with Reiske to read בגללו, in magnificentia sua, and it is very hazardous, since the Hebrew גלל has not the meaning of Arab. jll, illustrem esse. Even Schultens, in his Commentary, has retracted the explanation commended in his Animadv., and maintained the correctness of the translation, sicut stercus suum (Jer. sicut sterquilinium), which is also favoured by the similar figurative words in 1 Kings 14:10 : as one burneth up (not: brushes away) dung (הגּלל), probably cow-dung as fuel, until it is completely gone. גּללו (or גּללו with an audible Shev) may be derived from גּלל, but the analogy of צללו favours the primary form גּל (Ew. 255, b); on no account is it גּלל. The word is not low, as Ezekiel 4:12, comp. Zephaniah 1:17, shows, and the figure, though revolting, is still very expressive; and how the fulfilment is to be thought of may be seen from an example from 2 Kings 9:37, according to which, "as dung upon the face of the field shall it be, so that they cannot say: this is Jezebel."

(Note: In Arabic, gille (גּלּה) and gelle (גּלּה) is the usual and preferred fuel (hence used as synon. of hhattab) formed of the dung of cows, and not indeed yoke-oxen (baqar 'ammle), because they have more solid fodder, which produces no material for the gelle, but from cattle that pasture in the open fields (baqar bat.tle), which are almost entirely milking cows. This dung is collected by women and children in the spring from the pastures as perfectly dry cakes, which have the green colour of the grass. Every husbandman knows that this kind of dung - the product of a rapid, one might say merely half, digestion, even when fresh, but especially when dry - is perfectly free from smell. What is collected is brought in baskets to the forming or pressing place (mattba'a, מטבּעה), where it is crumbled, then with water made into a thick mass, and, having been mixed with chopped straw, is formed by the women with the hand into round cakes, about a span across, and three fingers thick. They resemble the tanners' tan-cakes, only they are not square. Since this compound has the form of a loaf it is called qurss (which also signifies a loaf of bread); and since a definite form is given to it by the hand, it is called ttabu' (טבּוּע), collective ttbbi', which צפוּעי (צפיעי), Ezekiel 4:15, resembles in meaning; for ssaf', צפע (cogn. ssafhh, צפח), signifies to beat anything with the palm of the hand. First spread out, then later on piled up, the gelle lies the whole summer in the mattba'a. The domes (qubeb) are not formed until a month before the rainy season, i.e., a circular structure is built up of the cakes skilfully placed one upon another like bricks; it is made from six to eight yards high, gradually narrowed and finished with a vaulted dome, whence this structure has its name, qubbe (קבּה). Below it measures about eight or ten paces, it is always hollow, and is filled from beneath by means of an opening which serves as a door. The outside of the qubbe is plastered over with a thick solution of dung; and this coating, when once dried in the sun, entirely protects the building, which is both storehouse and store, against the winter rains. When they begin to use the fuel, they take from the inside first by means of the doorway, and afterwards (by which time the heavy rains are over) they use up the building itself, removing the upper part first by means of a ladder. By the summer the qubbe has disappeared. Many large households have three or four of these stores. Where walled-in courts are spacious, as is generally the case, they stand within; where not, outside. The communities bordering on the desert, and exposed to attacks from the Arabs, place them close round their villages, which gives them a peculiar appearance. When attacked, the herds are driven behind these buildings, and the peasants make their appearance between them with their javelins. Seetzen reckons the gelle among the seven characteristics of the district of Haurn (Basan).

continued...

Job 20:17 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

shall not see

Numbers 14:23 Surely they shall not see the land which I swore to their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:

2 Kings 7:2 Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven...

Jeremiah 17:6-8 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes; but shall inhabit the parched places in the wilderness...

Luke 16:24 And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water...

the rivers

Psalm 36:8,9 They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures...

Isaiah 41:17 When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them...

Jeremiah 17:6 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes; but shall inhabit the parched places in the wilderness...

Revelation 22:1 And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

floods. or, streaming brooks. of honey

Deuteronomy 32:13,14 He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields...

2 Samuel 17:29 And honey, and butter, and sheep, and cheese of cows, for David, and for the people that were with him, to eat...

Psalm 81:16 He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied you.

Isaiah 7:15,22 Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good...

Cross References
Genesis 18:8
Then he took curds and milk and the calf that he had prepared, and set it before them. And he stood by them under the tree while they ate.

Deuteronomy 32:13
He made him ride on the high places of the land, and he ate the produce of the field, and he suckled him with honey out of the rock, and oil out of the flinty rock.

Deuteronomy 32:14
Curds from the herd, and milk from the flock, with fat of lambs, rams of Bashan and goats, with the very finest of the wheat-- and you drank foaming wine made from the blood of the grape.

Job 29:6
when my steps were washed with butter, and the rock poured out for me streams of oil!

Psalm 36:8
They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights.

Jump to Previous
Brooks Butter Cream Curd Curds Enjoy Floods Flowing Honey Milk Oil River Rivers Rivulets Streams
Jump to Next
Brooks Butter Cream Curd Curds Enjoy Floods Flowing Honey Milk Oil River Rivers Rivulets Streams
Links
Job 20:17 NIV
Job 20:17 NLT
Job 20:17 ESV
Job 20:17 NASB
Job 20:17 KJV

Job 20:17 Bible Apps
Job 20:17 Biblia Paralela
Job 20:17 Chinese Bible
Job 20:17 French Bible
Job 20:17 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 20:16
Top of Page
Top of Page