English Standard Version
then the Almighty will be your gold and your precious silver.
King James Bible
Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
American Standard Version
And the Almighty will be thy treasure, And precious silver unto thee.
And the Almighty shall be against thy enemies, and silver shall be heaped together for thee.
English Revised Version
And the Almighty shall be thy treasure, and precious silver unto thee.
Webster's Bible Translation
Yea, the Almighty shall be thy defense and thou shalt have plenty of silver.
Job 22:25 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
19 The righteous see it and rejoice,
And the innocent mock at them:
20 "Verily our opponent is destroyed,
And the fire hath devoured their abundance."
This thought corresponds to that expressed as a wish, hope, or anticipation at the close of many of the Psalms, that the retributive justice of God, though we may have to wait a long time for it, becomes at length the more gloriously manifest to the joy of those hitherto innocently persecuted, Psalm 58:11. The obj. of יראוּ, as in Psalm 107:42, is this its manifestation. למו is not an ethical dative, as in Psalm 80:7, but as in Psalm 2:4 refers to the ungodly whose mocking pride comes to such an ignominious end. What follow in Job 22:20 are the words of the godly; the introductory לאמר is wanting, as e.g., Psalm 2:3. אם־לא can signify neither si non, as Job 9:24; Job 24:25; Job 31:31, nor annon, as in a disjunctive question, Job 17:2; Job 30:25; it is affirmative, as Job 1:11; Job 2:5; Job 31:36 - an Amen to God's peremptory judgment. On נכחד (he is drawn away, put aside, become annulled), vid., supra, p. 398. קימנוּ (for which Aben-Ezra is also acquainted with the reading קימנוּ with קמץ קטן, i.e., צירי) has a pausal springing from , as Job 20:27, מתקוממה for מתקוממה; Ruth 3:2, לרמותנו; Isaiah 47:10, ראני (together with the reading ראני, comp. 1 Chronicles 12:17, לרמותני). The form קים is remarkable; it may be more readily taken as part. pass. (like שׂים, positus) than as nom. infin. (the act of raising for those who raise themselves); perhaps the original text had קמינו (קמינוּ). יתרם is no more to be translated their remnant (Hirz.) here than in Psalm 17:14, at least not in the sense of Exodus 23:11; that which exceeds the necessity is intended, their surplus, their riches. It is said of Job in b. Megilla, 28a: איוב ותרן בממוניה הוה, he was extravagant (prodigus) with his property. The fire devouring the wealth of the godless is an allusion to the misfortune which has befallen him.
After this terrible picture, Eliphaz turns to the exhortation of him who may be now perhaps become ripe for repentance.
Treasury of Scripture Knowledge
defence. or, gold
plenty of silver. Heb. silver of strength
if you lay gold in the dust, and gold of Ophir among the stones of the torrent-bed,
For then you will delight yourself in the Almighty and lift up your face to God.
Jump to PreviousAlmighty Choice Choicest Defence Defense Gold Heaped Mighty Ore Plenty Precious Ruler Silver Strength Teaching Treasure
Jump to NextAlmighty Choice Choicest Defence Defense Gold Heaped Mighty Ore Plenty Precious Ruler Silver Strength Teaching Treasure
LinksJob 22:25 NIV
Job 22:25 NLT
Job 22:25 ESV
Job 22:25 NASB
Job 22:25 KJV
Job 22:25 Bible Apps
Job 22:25 Biblia Paralela
Job 22:25 Chinese Bible
Job 22:25 French Bible
Job 22:25 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.