Job 26:1
Parallel Verses
English Standard Version
Then Job answered and said:

King James Bible
But Job answered and said,

American Standard Version
Then Job answered and said,

Douay-Rheims Bible
Then Job answered, and said:

English Revised Version
Then Job answered and said,

Webster's Bible Translation
But Job answered and said,

Job 26:1 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

1 Then began Bildad the Shuhite, and said:

2 Dominion and terror are with Him,

He maketh peace in His high places.

3 Is there any number to His armies,

And whom doth not His light surpass?

4 How could a mortal be just with God,

And how could one born of woman be pure?

5 Behold, even the moon, it shineth not brightly,

And the stars are not pure in His eyes.

6 How much less mortal man, a worm,

And the son of man, a worm!

Ultimum hocce classicum, observes Schultens, quod a parte triumvirorum sonuit, magis receptui canentis videtur, quam praelium renovantis. Bildad only repeats the two commonplaces, that man cannot possibly maintain his supposedly perverted right before God, the all-just and all-controlling One, to whom, even in heaven above, all things cheerfully submit, and that man cannot possibly be accounted spotlessly pure, and consequently exalted above all punishment before Him, the most holy One, before whom even the brightest stars do not appear absolutely pure. המשׁל is an inf. abs. made into a substantive, like השׁקט; the Hiph. (to cause to rule), which is otherwise causative, can also, like Kal, signify to rule, or properly, without destroying the Hiphil-signification, to exercise authority (vid., on Job 31:18); המשׁל therefore signifies sovereign rule. עשׂה, with הוּא to be supplied, which is not unfrequently omitted both in participial principal clauses (Job 12:17., Psalm 22:29; Isaiah 26:3; Isaiah 29:8; Isaiah 40:19, comp. Zechariah 9:12, where אני is to be supplied) and in partic. subordinate clauses (Psalm 7:10; Psalm 55:20; Habakkuk 2:10), is an expression of the simple praes., which is represented by the partic. used thus absolutely (including the personal pronoun) as a proper tense-form (Ew. 168, c, 306, d). Schlottman refers עשׂה to המשׁל ופהד; but the analogy of such attributive descriptions of God is against it. Umbreit and Hahn connect בּמרומיו with the subject: He in His heights, i.e., down from His throne in the heavens. But most expositors rightly take it as descriptive of the place and object of the action expressed: He establishes peace in His heights, i.e., among the celestial beings immediately surrounding Him. This, only assuming the abstract possibility of discord, might mean: facit magestate sua ut in summa pace et promptissima obedientia ipsi ministrent angeli ipsius in excelsis (Schmid). But although from Job 4:18; Job 15:15, nothing more than that even the holy ones above are neither removed from the possibility of sin nor the necessity of a judicial authority which is high above them, can be inferred; yet, on the other hand, from Job 3:8; Job 9:13 (comp. Job 26:12.), it is clear that the poet, in whose conception, as in scripture generally, the angels and the stars stand in the closest relation, knows of actual, and not merely past, but possibly recurring, instances of hostile dissension and titanic rebellion among the celestial powers; so that עשׂה שׁלום, therefore, is intended not merely of a harmonizing reconciliation among creatures which have been contending one against another, but of an actual restoration of the equilibrium that had been disturbed through self-will, by an act of mediation and the exercise of judicial authority on the part of God.

Job 26:1 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Job 25:6 How much less man, that maggot, And the son of man, that worm!"

Job 26:2 "What a help you are to the weak! How you have saved the arm without strength!

Cross References
Job 25:6
how much less man, who is a maggot, and the son of man, who is a worm!"

Job 26:2
"How you have helped him who has no power! How you have saved the arm that has no strength!

Jump to Previous
Job Responded
Jump to Next
Job Responded
Links
Job 26:1 NIV
Job 26:1 NLT
Job 26:1 ESV
Job 26:1 NASB
Job 26:1 KJV

Job 26:1 Bible Apps
Job 26:1 Biblia Paralela
Job 26:1 Chinese Bible
Job 26:1 French Bible
Job 26:1 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 25:6
Top of Page
Top of Page