Job 5:10
Parallel Verses
English Standard Version
he gives rain on the earth and sends waters on the fields;

King James Bible
Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

American Standard Version
Who giveth rain upon the earth, And sendeth waters upon the fields;

Douay-Rheims Bible
Who giveth rain upon the face of the earth, and watereth all things with waters:

English Revised Version
Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

Webster's Bible Translation
Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:

Job 5:10 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

1 Call now, - is there any one who will answer thee?

And to whom of the holy ones wilt thou turn?

2 For he is a fool who is destroyed by complaining,

And envy slays the simple one.

3 I, even I, have seen a fool taking root:

Then I had to curse his habitation suddenly.

4 His children were far from help,

And were crushed in the gate, without a rescuer;

5 While the hungry ate his harvest,

And even from among thorns they took it away,

And the intriguer snatched after his wealth.

The chief thought of the oracle was that God is the absolutely just One, and infinitely exalted above men and angels. Resuming his speech from this point, Eliphaz tells Job that no cry for help can avail him unless he submits to the all-just One as being himself unrighteous; nor can any cry addressed to the angels avail. This thought, although it is rejected, certainly shows that the writer of the book, as of the prologue, is impressed with the fundamental intuition, that good, like evil, spirits are implicated in the affairs of men; for the "holy ones," as in Psalm 89, are the angels. כּי supports the negation implied in Job 5:1 : If God does not help thee, no creature can help thee; for he who complains and chafes at his lot brings down upon himself the extremest destruction, since he excites the anger of God still more. Such a surly murmurer against God is here called אויל. ל is the Aramaic sign of the object, having the force of quod attinet ad, quoad (Ew. 310, a).

Eliphaz justifies what he has said (Job 5:2) by an example. He had seen such a complainer in increasing prosperity; then he cursed his habitation suddenly, i.e., not: he uttered forthwith a prophetic curse over it, which, though פּתאם might have this meaning (not subito, but illico; cf. Numbers 12:4), the following futt., equivalent to imperff., do not allow, but: I had then, since his discontent had brought on his destruction, suddenly to mark and abhor his habitation as one overtaken by a curse: the cursing is a recognition of the divine curse, as the echo of which it is intended. This curse of God manifests itself also on his children and his property (Job 5:4.). שׁער is the gate of the city as a court of justice: the phrase, to oppress in the gate, is like Proverbs 22:22; and the form Hithpa. is according to the rule given in Ges. 54, 2, b. The relative אשׁר, Job 5:5, is here conj. relativa, according to Ges. 155, 1, c. In the connection אל־מצּנּים, אל is equivalent to עד, adeo e spinis, the hungry fall so eagerly upon what the father of those now orphans has reaped, that even the thorny fence does not hold them back. צנּים, as Proverbs 22:5 : the double praepos. אל־מן is also found elsewhere, but with another meaning. עמּים has only the appearance of being plur.: it is sing. after the form צדּיק, from the verb צמם, nectere, and signifies, Job 18:9, a snare; here, however, not judicii laqueus (Bttch.), but what, besides the form, comes still nearer - the snaremaker, intriguer. The Targ. translates לסטיסין, i.e., λησταί. Most modern critics (Rosenm. to Ebr.) translate: the thirsty (needy), as do all the old translations, except the Targ.; this, however, is not possible without changing the form. The meaning is, that intriguing persons catch up (שׁאף, as Amos 2:7) their wealth.

Eliphaz now tells why it thus befell this fool in his own person and his children.

Job 5:10 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

giveth.

Job 28:26 When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:

Psalm 65:9-11 You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them corn...

Psalm 147:8 Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the mountains.

Jeremiah 5:24 Neither say they in their heart, Let us now fear the LORD our God, that gives rain, both the former and the latter, in his season...

Jeremiah 10:13 When he utters his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth...

Jeremiah 14:22 Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? are not you he, O LORD our God?...

Amos 4:7 And also I have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain on one city...

Acts 14:17 Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons...

fields. Heb. outplaces.

Job 38:26-28 To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man...

Cross References
Acts 14:17
Yet he did not leave himself without witness, for he did good by giving you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness."

Job 36:27
For he draws up the drops of water; they distill his mist in rain,

Job 37:6
For to the snow he says, 'Fall on the earth,' likewise to the downpour, his mighty downpour.

Job 38:26
to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man,

Psalm 65:9
You visit the earth and water it; you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide their grain, for so you have prepared it.

Psalm 68:9
Rain in abundance, O God, you shed abroad; you restored your inheritance as it languished;

Psalm 147:8
He covers the heavens with clouds; he prepares rain for the earth; he makes grass grow on the hills.

Jump to Previous
Bestows Countryside Earth Face Fields Gives Out-Places Rain Sending Sends Water Waters
Jump to Next
Bestows Countryside Earth Face Fields Gives Out-Places Rain Sending Sends Water Waters
Links
Job 5:10 NIV
Job 5:10 NLT
Job 5:10 ESV
Job 5:10 NASB
Job 5:10 KJV

Job 5:10 Bible Apps
Job 5:10 Biblia Paralela
Job 5:10 Chinese Bible
Job 5:10 French Bible
Job 5:10 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 5:9
Top of Page
Top of Page