Lamentations 3:4
Parallel Verses
English Standard Version
He has made my flesh and my skin waste away; he has broken my bones;

King James Bible
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.

American Standard Version
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.

Douay-Rheims Bible
Beth. My skin and my flesh he hath made old, he hath broken my bones.

English Revised Version
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.

Webster's Bible Translation
My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.

Lamentations 3:4 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In Lamentations 2:20 follows the prayer which the city has been commanded to make. The prayer sets before the mind of the Lord the terrible misery under which Jerusalem suffers. The question, "To whom hast Thou acted thus?" does not mean, "What innocent and godly ones are being sacrificed?" (Thenius), but "to what nation?" - not a heathen one, but the people of thy choice, to whom all Thy blessed promises have been given (Ngelsbach). This is clear from the reasons given in the question, in which the murder of the priests and prophets in the sanctuary of the Lord is brought forward. But first there is mentioned a case of inhuman conduct, prompted by necessity, viz., that women, in the extreme destitution of hunger, have been constrained to eat the fruit of their body, their beloved children. אם...אם does not, in this case, introduce a disjunctive question, but merely an indirect question in two parts. In view of such inhuman cruelties and such desecration of His sanctuary, God cannot remain inactive. The meaning of the question is not: estne hoc unquam fando auditum, quod apud nos factum est, or, quod matres fame eo adactae fuerint, ut suos faetus comederent (C. B. Michaelis, Rosenmller). For in this case, not the imperfect, but the perfect, would be used. It is merely asked whether something could happen in a certain way, while it is implied that it has actually occurred already. פּרים has the masc. instead of the fem. suffix, as pretty frequently happens. The fruit of their bodies is meant, as the lxx have rightly rendered; but there is no reason for making this the ground of alterations in the text. The expression "their fruit," indefinite in itself, is immediately rendered definite by עללי טפּחים. The last word is a verbal noun from טפּח (Lamentations 2:22), which again is a denominative from טפח, and means to bear on the hands, to care for tenderly. Both words occur only in this passage. The Israelites, moreover, had been threatened with this inhuman outrage as the most extreme form of divine chastisement, Leviticus 26:26; Deuteronomy 28:56; cf. Jeremiah 19:9. While this abomination is opposed to the moral order of the world instituted by God, the other case (the murder of the priests and prophets in the sanctuary) is a violation of the covenant-order which the Lord had given His people. Neither of these arrangements can God consent to abolish. Therein is implicitly contained the request that He would put an end to the misery into which His people have fallen. This request, however, is not expressly stated; there is merely complaint made to God regarding the terrible misery. From the massacre in the temple, the lamentation passes to the bloodshed on the streets of the city, in which neither age nor sex was spared; cf. Jeremiah 6:11. חוּצות is a local accus., "through the streets," along the streets.

Lamentations 3:4 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

my flesh

Job 16:8,9 And you have filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me bears witness to my face...

Psalm 31:9,10 Have mercy on me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my belly...

Psalm 32:3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

Psalm 38:2-8 For your arrows stick fast in me, and your hand presses me sore...

Psalm 102:3-5 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth...

he hath

Psalm 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the middle of my bowels.

Psalm 51:8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.

Isaiah 38:13 I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night will you make an end of me.

Jeremiah 50:17 Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria has devoured him...

Cross References
Psalm 31:9
Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; my eye is wasted from grief; my soul and my body also.

Psalm 31:10
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my iniquity, and my bones waste away.

Psalm 38:2
For your arrows have sunk into me, and your hand has come down on me.

Psalm 51:8
Let me hear joy and gladness; let the bones that you have broken rejoice.

Psalm 102:3
For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace.

Isaiah 38:13
I calmed myself until morning; like a lion he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.

Jump to Previous
Bones Broken Caused Flesh Grow Skin Used Waste Wasted Worn
Jump to Next
Bones Broken Caused Flesh Grow Skin Used Waste Wasted Worn
Lamentations 3:4 NIV
Lamentations 3:4 NLT
Lamentations 3:4 ESV
Lamentations 3:4 NASB
Lamentations 3:4 KJV

Lamentations 3:4 Bible Apps
Lamentations 3:4 Biblia Paralela
Lamentations 3:4 Chinese Bible
Lamentations 3:4 French Bible
Lamentations 3:4 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Lamentations 3:3
Top of Page
Top of Page