English Standard Version
She has done what she could; she has anointed my body beforehand for burial.
King James Bible
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
American Standard Version
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.
She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body for burial.
English Revised Version
She hath done what she could: she hath anointed my body aforehand for the burying.
Webster's Bible Translation
She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.
Weymouth New Testament
What she could she did: she has perfumed my body in preparation for my burial.
Mark 14:8 Parallel
CommentaryVincent's Word Studies
She hath done what she could (ὅ ἔσχεν ἐποίησεν)
Lit., what she had she did. Peculiar to Mark.
She is come aforehand to anoint (προέλαβεν μυρίσαι)
Lit., she anticipated to anoint. Rev., hath anointed beforehand. The verb μυρίζω is found only here.
Treasury of Scripture Knowledge
hath done. 'It appears to me more probable,' says Dr. Doddridge, 'that Matthew and Mark should have introduced this story out of its place--that Lazarus, if he made this feast (which is not expressly said by John,) should have made use of Simon's house, as more convenient--and that Mary should have poured this ointment on Christ's head and body, as well as on his feet,--than that, within the compass of four days, Christ should have been twice anointed with so costly a perfume; and that the same fault should be found with the action, and the same value set upon the ointment, and the same words used in defence of the woman, and all this in the presence of many of the same persons; all which improbable particulars must be admitted, if the stories be considered as different.' The rebuke which Judas received from Christ at this unction determined him in his resolution to betray his Master; and therefore Christ's rebuke, and Judas's revenge, are united, as cause and effect, by Matthew and Mark.
In pouring this ointment on my body, she has done it to prepare me for burial.
So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews.
Jump to PreviousAble Anoint Anointed Anticipated Beforehand Body Burial Burying Embalming Last Oil Perfume Perfumed Poured Preparation Prepare Ready Resting-Place
Jump to NextAble Anoint Anointed Anticipated Beforehand Body Burial Burying Embalming Last Oil Perfume Perfumed Poured Preparation Prepare Ready Resting-Place
LinksMark 14:8 NIV
Mark 14:8 NLT
Mark 14:8 ESV
Mark 14:8 NASB
Mark 14:8 KJV
Mark 14:8 Bible Apps
Mark 14:8 Biblia Paralela
Mark 14:8 Chinese Bible
Mark 14:8 French Bible
Mark 14:8 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.