New Living Translation
She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time.
King James Bible
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
Darby Bible Translation
What she could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.
World English Bible
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
Young's Literal Translation
what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.
Mark 14:8 Parallel
CommentaryMark 14:8 Parallel Commentaries
LibraryThe New Passover
'And the first day of unleavened bread, when they killed the Passover, the disciples said unto Him, Where wilt Thou that we go and prepare that Thou mayest eat the Passover? 13. And He sendeth forth two of His disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him. 14. And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the Passover with My disciples? …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
'Strong Crying and Tears'
The Captive Christ and the Circle Round Him
The Condemnation which Condemns the Judges
She has poured this perfume on me to prepare my body for burial.
Following Jewish burial custom, they wrapped Jesus' body with the spices in long sheets of linen cloth.
Jump to PreviousAble Anoint Anointed Anticipated Beforehand Body Burial Burying Embalming Last Oil Perfume Perfumed Poured Preparation Prepare Ready Resting-Place
Jump to NextAble Anoint Anointed Anticipated Beforehand Body Burial Burying Embalming Last Oil Perfume Perfumed Poured Preparation Prepare Ready Resting-Place
LinksMark 14:8 NIV
Mark 14:8 NLT
Mark 14:8 ESV
Mark 14:8 NASB
Mark 14:8 KJV
Mark 14:8 Bible Apps
Mark 14:8 Biblia Paralela
Mark 14:8 Chinese Bible
Mark 14:8 French Bible
Mark 14:8 German Bible
Mark 14:8 Commentaries