English Standard Version
And they set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which is east of Baal-zephon, and they camped before Migdol.
King James Bible
And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.
American Standard Version
And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.
Departing from thence they came over against Phihahiroth, which looketh towards Beelsephon, and they camped before Magdalum.
English Revised Version
And they journeyed from Etham, and turned back unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they pitched before Migdol.
Webster's Bible Translation
And they removed from Etham, and turned again to Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.
Numbers 33:7 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The first and second verses form the heading: "These are the marches of the children of Israel, which they marched out," i.e., the marches which they made from one place to another, on going out of Egypt. מסּע does not mean a station, but the breaking up of a camp, and then a train, or march (see at Exodus 12:37, and Genesis 13:3). לצבאתם (see Exodus 7:4). בּיד, under the guidance, as in Numbers 4:28, and Exodus 38:21. למסעיהם מוצאיהם, "their goings out (properly, their places of departure) according to their marches," is really equivalent to the clause which follows: "their marches according to their places of departure." The march of the people is not described by the stations, or places of encampment, but by the particular spots from which they set out. Hence the constant repetition of the word ויּסעוּ, "and they broke up." In Numbers 33:3-5, the departure is described according to Exodus 12:17, Exodus 12:37-41. On the judgments of Jehovah upon the gods of Egypt, see at Exodus 12:12. "With an high hand:" as in Exodus 14:8. - The places of encampment from Succoth to the desert of Sinai (Numbers 33:5-15) agree with those in the historical account, except that the stations at the Red Sea (Numbers 33:10) and those at Dophkah and Alush (Numbers 33:13 and Numbers 33:14) are passed over there. For Raemses, see at Exodus 12:37. Succoth and Etham (Exodus 13:20). Pihahiroth (Exodus 14:2). "The wilderness" (Numbers 33:8) is the desert of Shur, according to Exodus 15:22. Marah, see Exodus 15:23. Elim (Exodus 15:27). For the Red Sea and the wilderness of Sin, see Exodus 16:1. For Dophkah, Alush, and Rephidim, see Exodus 17:1; and for the wilderness of Sinai, Exodus 19:2.
Treasury of Scripture Knowledge
baal-zephon. Calmet supposes this to be the Clysma of the Greeks, and the Kolzum of the Arabians. His learned Editor thinks the true situation of Baal-zephon was some miles more northerly than the present Suez.
Then the LORD said to Moses,
"Tell the people of Israel to turn back and encamp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-zephon; you shall encamp facing it, by the sea.
Jump to PreviousBaal Baalzephon Baal-Zephon Camped East Encamp Encamped Etham Journey Journeyed Migdol Opposite Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pitched Removed Tents Turn Turned Zephon
Jump to NextBaal Baalzephon Baal-Zephon Camped East Encamp Encamped Etham Journey Journeyed Migdol Opposite Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pitched Removed Tents Turn Turned Zephon
LinksNumbers 33:7 NIV
Numbers 33:7 NLT
Numbers 33:7 ESV
Numbers 33:7 NASB
Numbers 33:7 KJV
Numbers 33:7 Bible Apps
Numbers 33:7 Biblia Paralela
Numbers 33:7 Chinese Bible
Numbers 33:7 French Bible
Numbers 33:7 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.