Proverbs 25:25
Parallel Verses
English Standard Version
Like cold water to a thirsty soul, so is good news from a far country.

King James Bible
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

American Standard Version
As cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.

Douay-Rheims Bible
As cold water to a thirsty soul, so is good tidings from a far country.

English Revised Version
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Webster's Bible Translation
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Proverbs 25:25 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

19 A worthless tooth and an unsteady foot -

     Trust in a faithless man in the day of need.

The form רעה (with Mercha on the antepenult), Isaiah 29:19, takes the place of an inf. absol.; רעה here (about the tone syllable of which Dech does not decide, thus without doubt Milra) is certainly not a subst.: tooth of breaking (Gesen.); for how strange such a designation of a worthless tooth! שׁן is indeed mas. in 1 Samuel 14:5, but it can also be used as fem., as רגל, which is for the most part fem., also occurs as mas., Gttche. 650. Bttcher, in the new Aehrenlese, and in the Lehrbuch, takes רעה as fem. of an adj. רע, after the form חל; but חל is not an adj., and does not form a fem., although it means not merely profanity, but that which is profane; this is true also of the Aram. חוּל; for חוּלתּא, Esther 2:9, Targ., is a female name mistaken by Buxtorf. Are we then to read רעה, with Hitzig, after the lxx? - an unimportant change. We interpret the traditional רעה, with Fleischer, as derived from רועעה, from רועע, breaking to pieces (crumbling), in an intransitive sense. The form מוּעדת is also difficult. Bttcher regards it as also, e.g., Aben Ezra after the example of Gecatilia as part. Kal. equals מועדת, "only on account of the pausal tone and the combination of the two letters מע with instead of ." But this vocal change, with its reasons, is merely imaginary. מוּעדת is the part. Pual, with the preformative מ struck out, Ewald 169d. The objection that the part. Pual should be ממעד, after the form מבער, does not prove anything to the contrary; for מועדת cannot be the fem. so as not to coincide with the fem. of the part. Kal, cf. besides to the long the form without the Dagesh יוּקשׁים, Ecclesiastes 9:12 equals מיקּשׁים (Arnheim, Gramm. p. 139). רגל מוּעדת is a leg that has become tottering, trembling. He who in a time of need makes a faithless man his ground of confidence, is like one who seeks to bite with a broken tooth, and which he finally crushes, and one who supports himself on a shaking leg, and thus stumbles and falls. The gen. connection מבטח בוגד signifies either the ground of confidence consisting in a faithless man, or the confidence placed in one who is faithless. But, after the Masora, we are to read here, as at Psalm 65:6, מבטח, which Michlol 184a also confirms, and as it is also found in the Venice 1525, Basel 1619, and in Norzi. This מבטה is constr. according to Kimchi, notwithstanding the Kametz; as also משׁקל, Ezra 8:30 (after Abulwald, Kimchi, and Norzi). In this passage before us, מבטח בוגד may signify a deceitful ground of confidence (cf. Habakkuk 2:5), but the two other passages present a genit. connection of the words. We must thus suppose that the ā of מבטח and משׁקל, in these three passages, is regarded as fixed, like the of the form (Arab.) mif'âl.

Proverbs 25:25 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge


Genesis 21:16-19 And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bow shot: for she said...

Ecclesiastes 1:7 All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; to the place from where the rivers come, thither they return again.

Ecclesiastes 2:3,6 I sought in my heart to give myself to wine, yet acquainting my heart with wisdom; and to lay hold on folly...

Judges 15:18,19 And he was sore thirsty, and called on the LORD, and said, You have given this great deliverance into the hand of your servant...

2 Samuel 23:15 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate!

Psalm 42:1,2 As the hart pants after the water brooks, so pants my soul after you, O God...

Psalm 63:1 O God, you are my God; early will I seek you: my soul thirsts for you, my flesh longs for you in a dry and thirsty land...

Isaiah 55:1 Ho, every one that thirsts, come you to the waters, and he that has no money; come you, buy, and eat...

Jeremiah 18:14 Will a man leave the snow of Lebanon which comes from the rock of the field?...

John 7:37 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me, and drink.

Revelation 21:6 And he said to me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end...

Revelation 22:17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is thirsty come. And whoever will...

; is


Nahum 1:15 Behold on the mountains the feet of him that brings good tidings, that publishes peace! O Judah, keep your solemn feasts...

Luke 2:10,11 And the angel said to them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people...

Romans 10:15 And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace...

1 Timothy 1:15 This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.

Cross References
Proverbs 15:30
The light of the eyes rejoices the heart, and good news refreshes the bones.

Proverbs 25:26
Like a muddied spring or a polluted fountain is a righteous man who gives way before the wicked.

Jump to Previous
Cold Country Distant Faint Far Good News Report Soul Thirsty Tired Water Waters Weary
Jump to Next
Cold Country Distant Faint Far Good News Report Soul Thirsty Tired Water Waters Weary
Proverbs 25:25 NIV
Proverbs 25:25 NLT
Proverbs 25:25 ESV
Proverbs 25:25 NASB
Proverbs 25:25 KJV

Proverbs 25:25 Bible Apps
Proverbs 25:25 Biblia Paralela
Proverbs 25:25 Chinese Bible
Proverbs 25:25 French Bible
Proverbs 25:25 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Proverbs 25:24
Top of Page
Top of Page