Parallel Verses English Standard Version Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. King James Bible Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. American Standard Version Boast not thyself of tomorrow; For thou knowest not what a day may bring forth. Douay-Rheims Bible Boast not for to morrow, for thou knowest not what the day to come may bring forth. English Revised Version Boast not thyself of tomorrow; for thou knowest not what a day may bring forth. Webster's Bible Translation Boast not thyself of to-morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. Proverbs 27:1 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe proverbs next following treat of a cognate theme, hypocrisy (the art of dissembling), which, under a shining [gleissen] exterior, (Note: Vid., regarding gleisen (to give a deceitful appearance) and gleissen (to throw a dazzling appearance), Schmitthenner-Weigand's Deutsches Wrterbuch.) conceals hatred and destruction: 23 Dross of silver spread over an earthen vessel - Lips glowing with love and a base heart. Dross of silver is the so-called gltte (French, litharge), a combination of lead and oxygen, which, in the old process of producing silver, was separated (Luther: silberschaum, i.e., the silver litharge; Lat. spuma argenti, having the appearance of foam). It is still used to glaze over potter's ware, which here (Greek, κέραμος) is briefly called חרשׂ for כּלי חרשׂ; for the vessel is better in appearance than the mere potsherd. The glossing of the earthenware is called צפּה על־חרשׂ, which is applicable to any kind of covering (צפּה, R. צף, to spread or lay out broad) of a less costly material with that which is more precious. 23a contains the figure, and 23b its subscription: שׂפתים דּלקים ולב רע. Thus, with the taking away of the Makkeph after Codd., to be punctuated: burning lips, and therewith a base heart; burning, that is, with the fire of love (Meri, אשׁ החשׁק), while yet the assurances of friendship, sealed by ardent kisses, serve only to mask a far different heart. The lxx translate דלקים [burning] by λεῖα, and thus have read חלקים [smooth], which Hitzig without reason prefers; burning lips (Jerome, incorrectly: tumentia; Luther, after Deuteronomy 32:33, חמת: Gifftiger mund equals a poisonous mouth) are just flattering, and at the same time hypocritical (Note: Schultens explains the labia flagrantia by volubiliter prompta et diserta. But one sees from the Arab. dhaluḳa, to be loose, lightly and easily moved (vid., in Fleischer's Beitrgen zur arab. Sprachkunde the explanation of the designation of the liquid expressed with the point of the tongue by dhalḳiytt, at Proverbs 1:26-27; cf. de Sacy's Grammar), and dalḳ, to draw out (of the sword from its scabbard), to rinse (of water), that the meaning of the Heb. דלק, to burn, from R. דל, refers to the idea of the flickering, tongue-like movement of the flame.) lips. Regarding שׂפתים as masc., vid., p. 85; לב רע means, at Proverbs 25:20, animus maestus; here, inimicus. The figure is excellent: one may regard a vessel with the silver gloss as silver, and it is still earthen; and that also which gives forth the silver glance is not silver, but only the refuse of silver. Both are suitable to the comparison: the lips only glitter, the heart is false (Heidenheim). Treasury of Scripture Knowledge boast to-morrow Cross References Luke 12:19 And I will say to my soul, "Soul, you have ample goods laid up for many years; relax, eat, drink, be merry."' Luke 12:20 But God said to him, 'Fool! This night your soul is required of you, and the things you have prepared, whose will they be?' James 4:13 Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go into such and such a town and spend a year there and trade and make a profit"-- James 4:14 yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes. 1 Kings 20:11 And the king of Israel answered, "Tell him, 'Let not him who straps on his armor boast himself as he who takes it off.'" Jump to Previous Boast Day's Forth Morrow Noise Outcome Thyself Tomorrow To-MorrowJump to Next Boast Day's Forth Morrow Noise Outcome Thyself Tomorrow To-MorrowLinks Proverbs 27:1 NIVProverbs 27:1 NLT Proverbs 27:1 ESV Proverbs 27:1 NASB Proverbs 27:1 KJV Proverbs 27:1 Bible Apps Proverbs 27:1 Biblia Paralela Proverbs 27:1 Chinese Bible Proverbs 27:1 French Bible Proverbs 27:1 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |